Контрольный список вопросов (чек-лист) в сфере надзора за соблюдением субъектами хозяйствования законодательства об охране труда в организациях общественного питания
|
Формулировка требования, предъявляемого к проверяемому субъекту |
Структурные элементы нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, устанавливающих требования |
Сведения о соблюдении требований проверяемым субъектом по данным |
Примечание |
|||||
|
проверяемого субъекта |
проверяющего |
|||||||
|
да |
нет |
не требуется |
да |
нет |
не требуется |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1. Обеспечение охраны труда работников, занятых на работах в организациях общественного питания, возложено на нанимателя. |
п.2(П п.9(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
2. Требования Правил учтены при проектировании, реконструкции, техническом перевооружении объектов, а также при разработке соответствующих технологических процессов в организации. |
п4(1)Л п.90(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
3. На основе настоящих Правил, инструкции по охране труда и другие документы приняты и приведены в соответствие, с учетом конкретных условий труда. |
п.5ф п.11(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
4. Расстояние от окон и дверей производственных помещений до площадок с мусоросборниками составляет не менее 25 м. |
п.16(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
5. В организациях с количеством мест в зале 50 и более предусмотрены отдельные входы для работников и посетителей. |
п.17(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
6. При расчетной температуре воздуха (для проектирования отопления) - 15 °С и ниже предусмотрены тамбуры. |
п.18(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
7. Производственные помещения размещены в надземных этажах. |
п.19(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
8. Высота помещений горячих цехов и моечных не менее 3,3 м., не менее высоты смежных с ними залов. |
п.20(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
9. При размещении организаций на двух и более уровнях предусмотрены грузовые лифты. |
п.21(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
10. Полы помещений расположены на одном уровне, ровные, без выбоин, нескользкие и теплые. |
п.22(1) п.54(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
11. В холодных помещениях поверх пола на рабочих местах предусмотрены утепляющие настилы. |
п.22(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
12. Ковровые дорожки и другие напольные покрытия в помещениях надежно прикреплены к полу. |
п.22(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
13. Двери в производственных и складских неохлаждаемых помещениях двустворчатые шириной не менее 1,8 м и высотой 2,3 м. |
п.23(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
14. Двери в производ-ственных и складских неохлаждаемых помещениях при наличии подвесного пути - не менее 3,7 м. |
п.23(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
15. Моечные предусмотрены в непосредственной близости от горячего и холодного цехов, раздачи, буфета. |
п.24(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
16. Заготовочные цехи удобно связаны с кладовыми для мяса, рыбы, овощей. |
п.25(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
17. Ширина проходов в складских помещениях между рабочим фронтом оборудования и стеной при немеханизированной доставке товаров - 1,5 м. при применении электропогрузчиков - 2,5 м; |
п.26(1) п.219(20 п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
18. Ширина проходов в складских помещениях между двумя рабочими фронтами оборудования при немеханизированной доставке товаров - 2,5 м, при применении электропогрузчиков - 3,5 м; |
п.26(1) п.219(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
19. Ширина проходов в складских помещениях между рабочим фронтом оборудования и стеной с охлаждаемыми батареями при немеханизированной доставке товаров - 1,9 м; при применении электропогрузчиков - 3,9 м. |
п.26(1) п.219(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
20. Ширина коридоров в складских помещениях при перемещении продуктов с помощью аккумуляторных тележек не менее 3 м. |
п.27(1) п.219(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
21. Ширина коридоров в складских помещениях при применении средств малой механизации (ручные тележки, контейнеры) не менее 2 м. |
п.27(1) п.219(2) |
|||||||
|
п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
||||||||
|
22. Помещения, входящие в состав экспедиции заготовочной организации размещаются единым блоком с загрузочной платформой и боксами для автомашин. |
п.28(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
23. Размещение производственного оборудования исключает: контакт его горячих частей с пожароопасными веществами, возможность прикосновения работника к горячим или переохлажденным частям нахождение его в непосредственной близости от таких частей, если это может повлечь за собой травмирование, перегрев или переохлаждение работника. |
п.29(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
24. Ширина проходов в производственных помещениях в заготовочной организации: между линиями немеханического оборудования - 1,5 м; между линиями немеханического и теплового оборудования - 1,5 м; между линиями теплового оборудования - 2 - 2,5 м; |
п.30(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
25. Ширина проходов в производственных помещениях в доготовочной организации: между технологическими линиями оборудования - 1,3 м; между стеной и технологической линией оборудования - 1,0 м; между технологическими линиями оборудования и линиями оборудования, выделяющими тепло, - 1,3 м; между технологическими линиями, выделяющими тепло, а также между этими линиями и раздаточной линией - 1,5 м; расстояние между машинами - 0,75 м; расстояние между машинами и стеной - 0,4 м; глубина фронта рабочего места для работы на механическом оборудовании - 0,75 м. |
п.30(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
26. Перед дверьми каждой лифтовой шахты свободные погрузочноразгрузочные площадки глубиной не менее 2,7 м, не считая коридора. |
п.31(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
27. Все охлаждаемые камеры в соответствии с технологическим назначением и санитарными нормами хранения продуктов объединены в едином блоке со входом в камеры через шлюз-тамбур. |
п.32(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
28. Охлаждаемые камеры не размещены рядом с котельными, бойлерными, душевыми, моечными и другими помещениями с повышенной температурой и влажностью, над такими же помещениями и под ними, а также под помещениями, где установлены трапы или происходит сток воды по полу. |
п.33(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
29. Холодильное оборудование (шкафы, прилавки и другое), установленное в производственных цехах и залах защищено от прямого воздействия солнечных |
п.34(1) п.102(2) |
|||||||
|
лучей. |
п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
30. Холодильное оборудование (шкафы, прилавки и другое), установленное в производственных цехах и залах находится на расстоянии не менее 0,2 м от стены. |
п.34(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
31. Холодильные установки не размещаются на лестничных площадках, под лестницами, в коридорах. |
п.35(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
32. Баллоны с хладагентами резмещены на расстоянии не менее 5 м от открытых источников огня и не менее 1 м от отопительных приборов. |
п.36(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
33. Работники организаций общественного питания обеспечены санитарнобытовыми помещениями, в бытовую группу которых входят: гардероб для работников, помещение для отдыха работников, душевые, уборные, комнаты личной гигиены женщин, бельевая. |
п.37(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
34. Бытовые помещения расположены единым блоком, изолированно от остальных групп помещений. |
п.37(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
35. В гардеробных предусмотрено раздельное хранение уличной (верхней) одежды, а также специальной (санитарной) и домашней одежды. |
п.38(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
36. Число крючков вешалок для домашней и специальной одежды (по два крючка на одного работника) принято равным списочной численности работающих, уличной (верхней) одежды - численности в 2 смежных сменах. |
п.39(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
37. При гардеробных предусмотрены кладовые спецодежды, уборные, помещения для дежурных с местом для уборочного инвентаря, места для чистки обуви, сушки волос. |
п.40(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК __________ |
|||||||
|
Статья 17(4) |
||||||||
|
38. Количество душевых сеток определено из расчета 1 душевая сетка на 10 работников в смену, пользующихся душем. |
п.41(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
39. Помещения или кабины личной гигиены женщин предусмотрены при числе женщин более 14 из расчета: один гигиенический душ на каждые 100 женщин, работающих в наиболее многочисленной смене. |
п.42(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
40. Расстояние от рабочих мест в производственных зданиях до уборных, курительных, помещений для обогрева или охлаждения, полудушей, устройств питьевого водоснабжения не более 75 м, а от рабочих мест на площадке организации - не более 150 м. |
п.43(1) п.71(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
41. В организациях общественного питания предусмотрено помещение для отдыха работников и комната приема пищи. |
п.44(1) п.72(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
42. Площадь комнаты приема пищи определена из расчета 1 кв.м на каждого посетителя, но не менее 12 кв.м. |
п.44(1) п.72(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
43. При числе работающих до 50 человек в смену комната отдыха совмещена с комнатой приема пищи. |
п.44(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
44. При числе работающих до 10 человек в смену вместо комнаты приема пищи в гардеробной предусмотрено дополнительное место площадью 6 кв.м для установки стола для приема пищи. |
п.44(1) п.66(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
45. Рабочие места расположены вне зоны перемещения механизмов, сырья, готового продукта и движения грузов и обеспечивают удобство наблюдения за протекающими операциями и управления ими. |
п.46(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
46. Расположение рабочих мест предусматривает свободное пространство для |
п.46(1) |
|||||||
|
перемещения работников при эксплуатации оборудования. |
п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
47. При организации рабочего места в зависимости от характера работы предусмотрена возможность выполнения рабочих операций в положении сидя или при чередовании положений сидя и стоя, если выполнение операций не требует постоянного передвижения работника. |
п.47(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
48. Организация рабочего места исключает или допускает редко и кратковременно работу в неудобных позах (характеризующихся, например, необходимостью сильно наклоняться вперед или в стороны, работать с вытянутыми или высоко поднятыми руками), вызывающих повышенную утомляемость. |
п.48(1) п. 106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
49. Организация и состояние рабочих мест, а также расстояние между рабочими местами обеспечивает безопасное передвижение работника и транспортных средств, удобные и безопасные действия с сырьем, полуфабрикатами, готовой продукцией и тарой, а также техническое обслуживание, ремонт и уборку производственного оборудования. |
п.49(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
50. Взаимное расположение и компоновка рабочих мест обеспечивает безопасный доступ на рабочее место и возможность быстрой эвакуации людей при аварийной ситуации. |
п.50(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
51. Рабочие места оснащены полными наборами инструментов, приспособлений, посуды, приборов, необходимых для выполнения работ. |
п.51(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
52. При последовательной обработке сырья на рабочих местах предусмотрены внутрицеховые транспортные средства (передвижные ванны, стеллажи, тележки с контейнерами, бачки и другое) для укладки и транспортировки полуфабрикатов и готовой продукции. |
п.52(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
53. Конструкция оборудования обеспечивает прямое и свободное положение тела работника или наклон его вперед не более чем на 15°. |
п.53(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
54. Для работы в положении стоя соблюдаются следующие параметры рабочего места: ширина - 600 мм, длина - 1600 мм, высота рабочей поверхности - 955 мм, пространство для стоп размером не менее 150 мм по глубине, 150 мм - |
п.54(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК |
|||||||
|
по высоте и 530 мм - по ширине. |
(3) Статья 17(4) |
|||||||
|
55. Проходы и рабочие места сырьем, готовой продукцией и тарой не загромождены. |
п.55(1) п.58(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
56. Для ощипывания, опаливания и потрошения птицы рабочие места организованы в отдельном помещении со специальным горном для опалки птицы. |
п.56(1) п.106(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
57. На рабочих местах в производственных помещениях по предварительной обработке продуктов (мяса, рыбы, овощей и другого) в холодных цехах, в моечных столовой и кухонной посуды под ногами работника имеется исправный деревянный решетчатый настил. |
п.57(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
58. На рабочем месте для утюжки санитарной одежды установлен гладильный стол с металлической подставкой на термоизолирующей прокладке для утюга, расположенной на одном уровне со столом и имеющей с трех сторон предохранительные бортики. |
п.58(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
59. Шнур питания утюга крепится на кронштейне и длина его такая, чтобы во время работы он не ложился на гладильный стол. |
п.58(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
60. Все металлические части гладильного стола заземлены, а при наличии в помещении электропроводящего пола под ногами работника имеется диэлектрический резиновый коврик. |
п.58(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
61. Площадки обслуживания, расположенные на высоте более 0,8 м, имеют перила и лестницы с поручнями. |
п.59(1) п.115(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
62. Высота перил площадки обслуживания, расположенной на высоте более 0,8 м. - не менее 1 м, при этом на высоте 0,5 м от настила площадки (лестницы) размещена коленная планка. |
п.59(1) п.115(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
63. Вертикальные стойки поручней (перил) площадки обслуживания, расположенной на высоте более 0,8 м. имеют шаг не более 1,2 м. По краям площадки обслуживания, расположенной на высоте более 0,8 м. ее настилы |
п.59(1) п.115(2) п.5.ст.55ТК |
|||||||
|
имеют сплошную бортовую полосу высотой 0,15 м. |
(3) Статья 17(4) |
|||||||
|
64. Перила площадки обслуживания, расположенной на высоте более 0,8м., выдерживают сосредоточенную статическую нагрузку 700 Н (70 кгс). |
п.59(1) п.115(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
65. Помещения организаций общественного питания оборудованы системами приточно-вытяжной вентиляции. |
п.62(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
66. Работы, при выполнении которых происходит образование и выделение пыли, газа или пара, проводятся в изолированных помещениях, оборудованных механической общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. |
п.63(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
67. В местах образования пыли, паров и газов устроены местные отсосы, отдельные от системы общеобменной вытяжной вентиляции. |
п.63(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
68. Работы, при выполнении которых происходит образование и выделение пыли, газа или пара, не производятся без устройства вентиляции. |
п.63(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
69. Горячие цехи оборудованы системами вытяжной и приточной вентиляции с механическим побуждением, местными вентиляционными отсосами над всем газо- и паровыделяющим оборудованием. |
п.64(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
70. Приточный воздух в горячий цех и в помещение для выпечки мучных кулинарных изделий подается в рабочую зону и верхнюю зону, в остальные помещения - в верхнюю зону. |
п.65(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
71. В организациях с самообслуживанием подача приточного воздуха в горячий цех осуществляется через зал, подавая в него дополнительно 65% воздуха, необходимого для горячего цеха, а 35% - подается непосредственно в цех. |
п.66(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
72. В организациях с обслуживанием официантами подача приточного воздуха в горячий цех осуществляется через помещение раздаточной, подавая в него дополнительно 35% воздуха, необходимого для горячего цеха, а 65% - подается непосредственно в цех. |
п.67(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
73. На постоянных рабочих местах при облучении лучистым тепловым потоком поверхностной плотностью 140 Вт/кв.м и более предусмотрено воздушное душирование. |
п.68(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
74. При воздушном душировании предусмотрены меры, предотвращающие попадание производственных вредностей на близко расположенные рабочие места. |
п.69(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
75. Системы вытяжной вентиляции предусмотрены раздельными для следующих групп помещений: посетителей; производственных (допускается объединять в одну вытяжную систему местные отсосы горячих цехов и общеобменную вентиляцию горячих цехов и моечных); охлаждаемых камер для хранения овощей и фруктов; охлаждаемых камер для хранения пищевых отходов; уборных, умывальных и душевых. |
п.70(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
76. Удаление воздуха из помещения раздаточной, зала и горячего цеха производится вытяжной вентиляцией горячего цеха. |
п.71(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
77. В горячих цехах, в помещениях для выпечки мучных кулинарных изделий и в моечных предусмотрена вытяжка с превышением над притоком. |
п.72(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
78. Количество воздуха, удаляемого из горячих цехов с помощью местной вытяжной вентиляции (кольцевые воздуховоды, завесы, зонты), составляет 65% от общего количества воздуха, удаляемого из помещений, а общеобменной вентиляцией - 35%. |
п.73(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
79. При организации местной вытяжной вентиляции от тепловыделяющего оборудования используются местные отсосы. |
п.74(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
80. При использовании немодулированного технологического оборудования |
п.74(1) |
|||||||
|
применяются кольцевые воздуховоды и завесы. |
п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
81. Кольцевые воздуховоды имеют в плане размеры на 0,5м. больше размеров тепловыделяющего оборудования, над которым они размещаются, имеют регулируемые вытяжные отверстия и вплотную (без зазоров) примыкают к потолку. |
п.75(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
82. В воздуховодах вытяжных систем помещений кулинарных, кондитерских и горячих цехов предусмотрено устройство люков и проемов для периодической очистки и промывки воздуховодов от жировых отложений. |
п.76(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
83. В кулинарном цехе, имеющем открывающиеся фонари, удаление воздуха производится из верхней зоны, подача приточного воздуха - в рабочую зону. |
п.77(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
84. В кондитерском цехе над пекарскими смодулированными шкафами установлены кессоны, над жарочными модулированными шкафами - местные вентиляционные отсосы. |
п.78(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
85. При расчете воздухообмена в залах осуществлено превышение притока над вытяжкой. |
п.79(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
86. В моечных отделениях при установке моечных машин производительностью более 1000 тарелок в час установлена местная вытяжная вентиляция. |
п.80(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
87. В помещении для опаливания птицы, кроме принудительной, имеется естественная вентиляция. |
п.81(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
88. От опалочных горнов предусмотрены местные отсосы. |
п.81(1) п.7б(2) п.5.ст.55ТК |
|||||||
|
(3) Статья 17(4) |
||||||||
|
89. На рабочем месте для очистки лука установлен вытяжной шкаф. |
п.82(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
90. Охлаждаемые камеры для хранения фруктов, овощей, квашений, солений и отходов) спроектированы с приточно-вытяжной вентиляцией. |
п.83(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
91. Вентиляция охлаждаемых камер для хранения фруктов, овощей, квашений, солений и отходов самостоятельная, и не связанная с другими вентиляционными системами. |
п.84(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
92. Машинные и аппаратные отделения холодильных установок оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией. |
п.85(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
93. В помещениях кладовых предусмотрена естественная вытяжная система вентиляции с раздельными каналами. |
п.86(1) п.59(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
94. Помещения, имеющие естественное освещение, проветриваются через фрамуги, форточки или другие устройства. |
п.87(1) п.76(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
95. Для предотвращения сквозняков на рабочих местах, расположенных вблизи ворот, технологических проемов и дверей, установлены перегородки или экраны. |
п.88(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
96. Входы для посетителей в организациях с числом мест в зале 100 и более при расчетной температуре наружного воздуха минус 15 °С и ниже оборудованы воздушно-тепловыми завесами. |
п.89(1) п.86(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
97. В боксах и дебаркадере предусмотрена общеобменная приточно-вытяжная вентиляция, рассчитанная на разбавление и удаление выхлопных газов автотранспорта. |
п.90(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
98. Вентиляторы (кроме оконных) не расположены непосредственно в производственных помещениях. |
п.91(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
99. Подача тепла системами отопления предусмотрена в холодный период времени во всех помещениях с постоянным или длительным пребыванием людей, а также в помещениях, в которых поддержание положительной температуры необходимо по технологическим условиям. |
п.92(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
100. Помещения с постоянным пребыванием людей имеют естественное освещение. |
п.95(1) п.142(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
101. Для электрического освещения применяются газоразрядные лампы и лампы накаливания. Использование ламп накаливания для общего освещения допускается только в случае невозможности или технико-экономической нецелесообразности использования газоразрядных ламп. |
п.96(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
102. Для местного освещения рабочих мест используются светильники с непросвечивающими отражателями. |
п.97(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
103. Светильники расположены таким образом, чтобы их светящиеся элементы не попадали в поле зрения работников на освещаемом рабочем месте и на других рабочих местах. |
п.97(1) п.142(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
104. Освещенность рабочей поверхности, создаваемая светильниками общего освещения в системе комбинированного, составляет не менее 10% нормируемой величины для комбинированного освещения при тех источниках света, которые применяются для местного освещения. При этом освещенность составляет не менее 200 лк - при газоразрядных лампах, не менее 75 лк - при лампах накаливания. Освещенность от общего освещения в системе комбинированного более 500 лк - при газоразрядных лампах и более 150 лк - при лампах накаливания не допускается. |
п.98(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
105. В производственных помещениях освещенность проходов и участков, где работа не производится, составляет не более 25% нормируемой освещенности, создаваемой светильниками общего освещения, но не менее 75 лк - при |
п.99(1) п.5.ст.55ТК __________ |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
газоразрядных лампах и не менее 30 лк - при лампах накаливания. |
Статья 17(4) |
|||||||
|
106. Неравномерность естественного освещения производственных и общественных зданий с верхним или комбинированным естественным освещением не превышает 3:1. |
п.100(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
107. Для питания светильников общего освещения применяется напряжение не выше 380/220 В переменного тока при заземленной нейтрали и не выше 220В переменного тока при изолированной нейтрали и постоянного тока. |
п.101(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
108. Для питания отдельных ламп применяется напряжение не выше 220 В. |
п.102(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
109. В помещениях без повышенной опасности напряжение не выше 220 В. применяется для всех стационарных светильников вне зависимости от высоты их установки. |
п.102(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
110. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных на светильники нанесены хорошо различимые отличительные знаки с указанием применяемого напряжения. |
п.103(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
111. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников общего освещения с лампами накаливания и газоразрядными над полом или площадкой обслуживания менее 2,5 м применяются светильники, конструкция которых исключает возможность доступа к лампе без применения инструмента (отверток, плоскогубцев, гаечного или специального ключа и другого), с вводом в светильник подводящей электропроводки в металлических трубах, металлорукавах или защитных оболочек кабелей и защищенных проводов, либо для питания светильников с лампами накаливания используется напряжение не выше 42 В. |
п.104(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
112. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127-220 В установлены на высоте не менее 2,5 м от пола, |
п.105(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
113. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127-220 применяются для местного освещения выполнены с условием недоступности токоведущих частей для случайных прикосновений. |
п.105(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
114. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности - не выше 220В и в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 42 В. |
п.106(1) п.181(2) п.5.ст.55ТК _(3_________ |
|||||||
|
Статья 17(4) |
||||||||
|
115. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой люминесцентные лампы для местного освещения применяются только в арматуре специальной конструкции. |
п.107(1) п.59(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
116. Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 42 В. |
п.108(1) п.181(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
117. Групповые линии сетей внутреннего освещения защищены предохранителями или автоматическими выключателями на рабочий ток не более 25 А. |
п.109(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
118. При искусственном освещении осуществляется постоянный контроль за правильной эксплуатацией осветительной системы (своевременная замена светильников, содержание их в рабочем состоянии). |
п.110(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
119. Периодически производится чистка ламп. |
п.110(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
120. Своевременно заменяются перегоревшие лампы. |
п.110(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
121. Стекла световых проемов очищаются от пыли и грязи не менее двух раз в год, а в помещениях со значительным выделением пыли, копоти - по мере их загрязнения. |
п.111(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
122. При очистке стекол используются специальные приспособления (передвиж-ные вышки, стремянки и другое), испытанные в установленном порядке. |
п.111(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
123. Предельно допустимые уровни звука и эквивалентные уровни звука на рабочих местах для отдельных видов трудовой деятельности определены с учетом категории тяжести и напряженности трудового процесса. |
п.113(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
124. Допустимые значения эквивалентных (по энергии) уровней звука (ЬАэкв) и максимальных уровней звука (ЬАтах) от звукопроизводящих и звукоусилительных устройств в залах ресторанов, кафе, баров составляют: во |
п.114(1) п.5.ст.55ТК _(3_________ |
|||||||
|
время выступления музыкальных ансамблей: 80 дБА - ^Аэкв; 85 дБА - ЬЛшах; при воспроизведении музыки электроакустическими системами: 65 дБА - ^Аэкв; 70 дБА - ЬЛшах. |
Статья 17(4) |
|||||||
|
125. В организациях, расположенных в жилых зданиях, предусмотрены виброшумозащитные мероприятия, обеспечивающие должные условия труда работников организаций и условия проживания людей. |
п.115(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
126. Снижение шума, воздействующего на человека, осуществлено: 127. техническими средствами (уменьшением шума машин, применением технологических процессов, при которых звуковое давление на рабочих местах не превышает допустимые уровни, и другим); |
п. 116(1) п.50(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
128. строительно-акустичес-кими мероприятиями; |
п. 116(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
129. организационными мероприятиями (выбором рационального режима труда и отдыха, сокращением времени нахождения в условиях повышенного шума и другим). |
п.116(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
130. В производственных помещениях, в которых размещается оборудование, генерирующее шум (вентиляционные, отопительные, холодильные установки, установки кондиционирования воздуха, электромеханическое оборудование), для защиты работников от его вредного воздействия потолки и стены помещений отделаны звукопоглощающими материалами; |
п.117(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
131. Электродвигатели установлены на амортизаторы с применением звукопоглощающих кожухов, оборудование устанавлено на вибропоглощающие фундаменты; |
п.117(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
132. Своевременно устраняются неисправности, увеличивающие шум при работе оборудования; |
п.117(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
133. Постоянно контролируется крепление движущихся частей машин и механизмов, проверяется состояние амортизационных прокладок, смазки и другое; |
п.117(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
134. Своевременно проводится профилактика и ремонт оборудования; |
п.117(1) 99(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
135. Оборудование эксплуатируется в режимах, указанных в паспортах заводов- изготовителей; |
п.117(1) 98(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
136. Рабочие места, машины и механизмы размещены таким образом, чтобы воздействие шума на работников было минимальным; |
п.117(1) п.10б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
137. Рабочие места официантов, барменов, буфетчиков размещены в залах в наименее шумных местах (удаленных от эстрады, акустических систем); места кратковременного отдыха работников организованы в помещениях, оборудованных средствами звукоизоляции и звукопоглощения. |
п.117(1) п.10б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
138. Технологические процессы безопасны в течение всего времени их функционирования. |
п.118(1) п.89(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
139. Технологические процессы организованы с учетом рациональной организации обработки продуктов и приготовления пищи в соответствии с технологической схемой, компактным расположением производственных помещений с учетом последовательности стадий технологического процесса, исключающих встречные потоки движения полуфабрикатов, готовой продукции, посуды, пищевых отходов. |
п.119(1) п.89(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
140. Безопасность производственных процессов обеспечена выбором технологических процессов, приемов и режимов работы производственного оборудования, не оказывающих вредных воздействий на работника; |
п.120(1) п.92(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
141. Безопасность производственных процессов обеспечена применением оборудования, не являющегося источником травматизма; |
п.120(1) п.99(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
142. Безопасность производственных процессов обеспечена правильным размещением технологического оборудования в производственных помещениях и на производственных площадках; |
п.120(1) п.102(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
143. Безопасность производственных процессов обеспечена рациональной организацией рабочих мест; |
п.120(1) п.10б(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
144. Безопасность производственных процессов обеспечена соблюдением предельно допустимых норм подъема и перемещения тяжестей вручную; |
п.120(1) п.212(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
145. Безопасность производственных процессов обеспечена профессиональным отбором и обучением работников, проверкой их знаний и навыков безопасности труда; |
п.120(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
146. Безопасность производственных процессов обеспечена включением требований безопасности в нормативно-техническую и техноло-гическую документацию; |
п.120(1) п.92(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
147. Безопасность производственных процессов обеспечена применением средств защиты работников. |
п.120(1) п.90, 295(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
148. Для предотвращения образования и попадания в воздух рабочей зоны вредных веществ соблюдаются параметры технологических процессов приготовления блюд; |
п.121(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
149. Для предотвращения образования и попадания в воздух рабочей зоны вредных веществ операции, связанные с просеиванием муки, сахарной пудры и других сыпучих продуктов, производятся на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией; |
п.121(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
150. Для предотвращения образования и попадания в воздух рабочей зоны вредных веществ осуществляется систематический контроль за содержанием в воздухе вредных веществ; |
п.121(1) п.51(2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
151. Для предотвращения образования и попадания в воздух рабочей зоны вредных веществ при эксплуатации газоиспользующих установок обеспечивается полное сгорание топлива; |
п.121(1) п.5.ст.55ТК __________ |
|||||||
|
152. Для предотвращения образования и попадания в воздух рабочей зоны вредных веществ систематически проветриваются помещения, в которых установлены газоиспользующие приборы, осуществляется проверка герметичности и исправности газовых приборов. |
п.121(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
153. Для предупреждения утечки воды пищеварочные котлы оснащены сигнализаторами уровня воды и автоматическими регуля-торами питания, а для отключения источника тепло-вой энергии при утечке воды - автоматической защитой от перегрева. |
п.122(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
154. При возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или другим нежелательным последствиям, на отдельных технологических операциях и в производственных помещениях применяются следующие способы уведомления: холодильные камеры с температурой 0 °С и ниже оборудованы системой светозвуковой сигнализации "Человек в камере"; |
п.123(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
155. оборудование для нагрева и кипячения оснащено системой световой сигнализации, сигнал которой свидетельствует о нарушении его работы; |
п.123(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
156. отключение системы автоматики сопровождается звуковым сигналом и немедленным переводом установки на ручное обслуживание. Звуковой сигнал слышен при работе оборудования в максимальных режимах, а световой сигнал легко отличается от окружающих предметов при дневном и электрическом освещении. |
п.123(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
157. Для предотвращения неблагоприятного действия на организм работающих электромагнитного излучения применяется секционно-модульное оборудование; |
п.124(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
158. Для предотвращения неблагоприятного действия на организм работающих электромагнитного излучения максимально заполняется посудой рабочая поверхность плит; |
п.124(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
159. Для предотвращения неблагоприятного действия на организм работающих электромагнитного излучения своевременно отключаются секции электроплит или переключаются на меньшую мощность; |
п.124(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
160. Для предотвращения неблагоприятного действия на организм работающих электромагнитного излучения на рабочих местах у печей, плит, жарочных шкафов и другого оборудования, работающего с подогревом, применяется воздушное душирование; |
п.124(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
161. Для предотвращения неблагоприятного действия на организм работающих электромагнитного излучения соблюдаются режимы труда и отдыха работающих. |
п.124(1) п.5.ст.55ТК _(3_________ |
|||||||
|
162. Для снижения физической перегрузки и утомляемости не допускается подъем и перемещение вручную тяжестей, превышающих установленные предельно допустимые нормы; |
п.125(1) п.211 (2) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
163. Для снижения физической перегрузки и утомляемости применяются средства малой механизации при проведении работ (тележки с подъемным устройством для снятия с плиты и перевозки котлов с горячей пищей, передвижные ванны, столы, стеллажи, тележки и другое); |
п.125(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
164. Для снижения физической перегрузки и утомляемости места производства погрузочно-разгрузочных работ оборудованы разгрузочными рампами, уравнительными поворотными площадками, лифтами, подъемниками, переходными мостиками; |
п.125(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
165. Для снижения физической перегрузки и утомляемости равномерно распределяются физические нагрузки в течение рабочего дня. |
п.125(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
166. При использовании в организациях замороженных продуктов (мяса, рыбы, субпродуктов и других продуктов) они подвергаются размораживанию. |
п.126(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
167. Для предохранения рук работников от переохлаждения запрещено производить работы по обвалке, нарезке кусковых полуфабрикатов, если температура продукта не достигла 5 °С. |
п.126(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
168. Для обогрева рук предусмотрено наличие сухих полотенец. |
п.126(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
169. Для контроля и управления технологическими процессами на линиях, состоящих из нескольких последовательно установленных одновременно работающих конвейеров или конвейеров в сочетании с другими машинами (конвейерная линия для комплектования и отпуска комплексных обедов), приводы конвейеров и всех машин сблокированы так, чтобы в случае внезапной остановки какой-либо машины или конвейера предыдущие машины и конвейеры автоматически отключались, а последующие - продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза. |
п.127(1) п.5.ст.55ТК (3) Статья 17(4) |
|||||||
|
170. Электроустановки находятся в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда |
п. 128 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
171. Назначение лица, ответственного за электрохозяйство. |
п. 130 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
172. Наличие приказа или распоряжения о назначении лица, ответственного за электрохозяйство, и лица, замещающего его в периоды длительного отсутствия (отпуск, командировка, болезнь), после соответствующей проверки знаний и присвоения ему группы по электробезопасности (V - в электроустановках напряжением выше 1000 В, IV - в электроустановках напряжением до 1000 В). |
п. 131 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
173. Наличие у электротехнического персонала, вновь принятого на работу и не прошедшего проверку знаний или имеющего просроченное удостоверение о проверке знаний, группы по электробезопасности I. |
п. 133 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
174. Присвоение группы по электробезопасности I неэлектротехническому персоналу организации, связанному с работой, при выполнении которой может возникнуть опасность поражения электрическим током. |
п. 134 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
175. Получение группы по электробезопасности I неэлектротехническим персоналом после ежегодной проверки знаний безопасных методов работы по обслуживаемой установке, проводимой лицом, ответственным за электрохозяйство, или по его письменному указанию лицом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III. |
п. 135 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
176. Оформление группы по электробезопасности I в специальном журнале установленной формы. |
п. 136 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
177. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем применения надлежащей изоляции. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
178. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем соблюдения соответствующих расстояний до токоведущих частей или путем закрытия, ограждения токоведущих частей. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
179. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем применения блокировки оборудования и ограждающих устройств для предотвращения ошибочных операций и доступа к токоведущим частям. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
180. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем надежного и быстродействующего автоматического отключения частей электрооборудования, случайно оказавшихся под напряжением, в том числе с использованием защитного отключения. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
181. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем заземления или зануления корпусов электрооборудования и элементов электроустановок, которые могут оказаться под напряжением вследствие повреждения изоляции. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
182. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем применения напряжения 42 В и ниже переменного тока частотой 50 Гц и 110 В и ниже постоянного тока. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
183. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем применения предупреждающей сигнализации, надписей и плакатов. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
184. Обеспечение безопасности работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок путем: использования индивидуальных средств защиты и приспособлений. |
п. 138 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
185. Наличие заземления у всех видов торгово-технологического оборудования с электроприводом, холодильного оборудования. |
п. 140 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
186. Наличие ограждающих кожухов пускорегулирующей аппаратуры и другого электрооборудования. |
п. 140 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
187. Проведение периодических наружных осмотров исправности электропроводки, надежности заземляющих соединений оборудования (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом оборудования, электродвигателем и заземляющим проводом). |
п. 141 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
188. Проведение осмотра и проверки сети освещения в установленные сроки автомата аварийного освещения - не реже одного раза в месяц в дневное время. |
п. 142 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
189. Проведение осмотра и проверки сети освещения в установленные сроки аварийного освещения при отключении рабочего освещения - два раза в год. |
п. 142 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
190. Проведение осмотра и проверки сети освещения в установленные сроки освещенности рабочих мест - при вводе сети в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости, а также при изменении технологического процесса или перестановке оборудования. |
п. 142 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
191. Измерение в полном объеме не реже одного раза в год сопротивления |
п. 143 (1) |
|||||||
|
изоляции силовых и осветительных электропроводок в особо сырых и жарких помещениях. |
п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
192. Измерение в полном объеме не реже одного раза в год сопротивления изоляции силовых и осветительных электропроводок в наружных установках. |
п. 143 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
193. Измерение в полном объеме не реже одного раза в год сопротивления изоляции силовых и осветительных электропроводок в помещениях с химически активной средой. |
п. 143 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
194. Измерение в полном объеме не реже одного раза в год сопротивления изоляции силовых и осветительных электропроводок в помещениях - во время испытаний при капитальном или текущем ремонте, при межремонтных испытаниях, не связанных с выводом электрооборудования в ремонт. |
п. 143 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
195. Периодичность проведения капитального и текущего ремонта, межремонтных испытаний установленной системой плановопредупредительного ремонта исходя из местных условий и режима эксплуатации электроустановок, но не реже: капитальный ремонт - один раз в 12 лет, текущий ремонт и межремонтное испытание - один раз в 6 лет. |
п. 143 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
196. Проведение проверки наличия цепи между заземленными установками и элементами заземленной установки при капитальном или текущем ремонте, а также при межремонтных испытаниях. |
п. 143 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
197. Обеспечение недоступности для посторонних лиц помещения, в котором размещаются распределительные щиты. |
п. 144 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
198. Немедленное устранение неисправностей, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, нагревание проводов и другое, а также провисание, соприкосновение проводов между собой или с элементами здания и различными предметами. |
п. 145 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
199. Применение при эксплуатации действующих электроустановок, осветительных сетей, электроприборов рубильников открытого типа или рубильников, на кожухах которых имеется щель для рукоятки. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
200. Установка выключателей, рубильников, предохранителей, распределительных щитов и другого оборудования, которое может дать искру, при эксплуатации действующих электроустановок, осветительных сетей, в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся, горючие и взрывоопасные вещества. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
201. Эксплуатация электропроводов и кабелей с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
202. Оставление под напряжением электрических проводов и кабелей с неизолированными концами. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
203. Пользование поврежденными розетками, выключателями, патронами и другой неисправной электроарматурой. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
204. Завязывание и скручивание электропроводов, а также подвешивание светильников на электрических проводах. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
205. Использование роликов, выключателей, штепсельных розеток для подвешивания одежды и других предметов, а также заклеивание участков электропроводов бумагой. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
206. Размещение (складирование) у электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючих веществ и материалов. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
207. Обертывание электроламп и светильников бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатация светильников со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкциями светильника. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
208. Применение для электросетей радио- и телефонных проводов; |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
209. Выполнение влажной уборки электрощитов, защитных устройств и другой электроаппаратуры. |
п. 146 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
210. Допуск эксплуатации установок рекламного освещения при видимых повреждениях (мигание, частичные разряды и тому подобное). |
п. 147 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
211. Наличие подготовленного электротехнического персонала или специализированной организации, осуществляющих техническое обслуживание и ремонт установок рекламного освещения. |
п. 147 (1) п. 5 ст. 55 _(3_________ |
|||||||
|
ст. 17 (4) |
||||||||
|
212. Допуск к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений персонала, имеющего группу по электробезопасности не ниже II. |
п. 148 (1) п. 178 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
213. Допуск к работе с ээлектроинструментом II и III класса - I группы по электробезопасности. |
п. 148 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
214. Прохождение обучения и проверки знаний по охране труда, лиц, допущенных к работе с электроинструментом. |
п. 148 (1) п. 178 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
215. Применение средств защиты (диэлектрические перчатки, галоши, ковры), разделительный трансформатора или преобразователя напряжения с раздельными обмотками, защитного отключающего устройства, при работе с электроинструментом класса I. |
п. 149 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
216. Обеспечение перед началом работы проверки соответствия напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке. |
п. 150(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
217. Обеспечение перед началом работы проверки надежности закрепления рабочего исполнительного инструмента (сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и другого). |
п. 150(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
218. Подвешивание проводов электроинструмента, ручных электрических машин при использовании. |
п. 151 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
219. Не допущение непосредственного соприкосновения проводов с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами. |
п. 151 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
220. Допуск к работе электроинструмента, у которого истек срок периодической проверки. |
п. 152 (1) п. 183 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
221. Допуск к работе электроинструмента, при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей: повреждения штепсельного |
п. 152 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
соединения, кабеля (шнура) или его защитной оболочки; повреждения крышки щеткодержателя; нечеткой работы выключателя; искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности; вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов; появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции; появления повышенного шума, стука, вибрации; поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении; повреждения рабочей части инструмента; исчезновения электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки. |
(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
222. Проведение периодической проверки не реже одного раза в 6 месяцев электроинструмента и вспомогательного оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели- удлинители) должны подвергаться. |
п. 153 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
223. Фиксация в журнале учета, результатам проверки и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему. |
п. 153 (1) п. 183 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
224. Прекращение работы с ручным электроинструментом при обнаружении каких-либо неисправностей. |
п. 154 (1) п. 184 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
225. Сдача эксплуатируемого ручного электроинструмента для проверки и ремонта. |
п. 154 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
226. Наличие рефлектора на переносных ручных электрических светильниках. |
п. 155 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
227. Наличие на переносных ручных электрических светильниках защитной сетки, укрепленной на рукоятке винтами или хомутами. |
п. 155 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
228. Наличие на переносных ручных электрических светильниках крючка для подвески. |
п. 155 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
229. Наличие на переносных ручных электрических светильниках шлангового провода с вилкой. |
п. 155 (1) п. 5 ст. 55 __________ |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
ст. 17 (4) |
||||||||
|
230. Проведение лицом, выдающим и принимающим светильники, исправности лампы, патронов, штепсельных вилок, проводов и других элементов конструкции. |
п. 156(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
231. Проведение у светильников, находящихся в эксплуатации, не реже одного раза в 6 месяцев измерение сопротивления изоляции, которое не должно быть менее 0,5 МОм. |
п. 157(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
232. Применение напряжения переменного тока не выше 42 В для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных. |
п. 158(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
233. Применение для питания ручных светильников напряжения переменного тока не выше 12 В при наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими, заземленными поверхностями. |
п. 159(1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
234. Проведение с работниками, обслуживающими электроустановки, обучения правилам применения всех необходимых средств защиты (диэлектрические перчатки, обувь, коврики, указатели напряжения, инструмент с изолирующими ручками и другое). |
п. 160 (1) п. 294 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
235. Проведение контроля за использованием необходимых средств защиты для обеспечения своей безопасности работниками, обслуживающими электроустановки. |
п. 160 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
236. Наличие нумерации на всех находящиеся в эксплуатации электрозащитных средствах и приспособлениях. |
п. 161 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
237. Наличие в организации журнала учета и содержания средств защиты, с указанием наименование, инвентарные номера, местонахождение, даты периодических испытаний и осмотров. |
п. 161 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
238. Наличие нанесенных инвентарных номеров, нанесенных непосредственно на средство защиты краской или выбитием на металлических деталях либо на прикрепленной к средству защиты специальной бирке. |
п. 161 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
239. Проведение ответственным лицом наличия и состояния средств защиты, осмотром не реже одного раза в 6 месяцев. |
п. 162 (1) п. 5 ст. 55 _(3_________ |
|||||||
|
ст. 17 (4) |
||||||||
|
240. Внесение записи о результатах осмотра наличия и состояния средств защиты в специальном журнале. |
п. 162 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
241. Соответствие средств защиты, нормам эксплуатационных испытаний. |
п. 163 (1) п. 296 (2) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
242. Наличие на средствах защиты, выдержавших испытания, штампа. |
п. 163 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
243. Проведение перед каждым применением проверки исправности, отсутствия повреждений, загрязнений, срока годности средств защиты. |
п. 164 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
244. Изъятие из эксплуатации неисправных, не выдержавшими испытаний, а также с истекшим сроком годности средств защиты. |
п. 164 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
245. Наличие пожаро- и взрывобезопасного при монтаже, эксплуатации, ремонте, транспортировании и хранении производственного оборудования. |
п. 166 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
246. Наличие устройства (средства) для обеспечения электробезопасности производственного оборудования, приводимого в действие электрической энергией. |
п. 167 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
247. Исполнение производственного оборудования, действующего с помощью неэлектрической энергии (гидравлической, пневматической, энергии пара), исключающим все опасности, вызываемые этими видами энергии. |
п. 168 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
248. Включение в состав производственного оборудования, работа которого сопровождается выделением вредных веществ (в том числе пожароопасных), встроенных устройств для их удаления или обеспечение возможности присоединения к оборудованию устройств, удаляющих вредные вещества. |
п. 169 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
249. Наличие производственного оборудования конструкция которого исключает или ограничивает безопасными уровнями воздействие на работников вредных излучений. |
п. 170 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
250. Размещение производственного оборудования в организациях общественного питания в соответствии с функциональной схемой технологического процесса, предусматривающей его содержание и последовательность выполнения отдельных операций, а также проектируемый уровень механизации рабочих мест и зон обслуживания. |
п. 171 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
251. Наличие на производственном оборудовании острых углов, кромок и неровностей поверхностей, представляющих опасность травмирования работников. |
п. 172 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
252. Наличие компоновки составных частей оборудования обеспечивающей свободный доступ к ним, безопасность при монтаже и эксплуатации. |
п. 172 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
253. Наличие защитных ограждений, частей производственного оборудования (в том числе предохранительные клапаны, кабели и другое). |
п. 173 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
254. Расположение частей производственного оборудования (в том числе предохранительных клапанов, кабелей и другого), исключающее их механическое повреждение которое может вызвать возникновение опасности, случайное повреждение работниками или средствами технического обслуживания. |
п. 173 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
255. Наличие кожуха закрывающим вращающиеся валы. |
п. 174 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
256. Наличие ограждений движущихся рабочих органов. |
п. 174 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
257. Наличие на каретках подачи продуктов защитных экранов, обеспечивающих безопасность рук и пальцев при приближении их к работающему инструменту. |
п. 175 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
258. Наличие защитных экранов загрузочных частей электромеханического оборудования. |
п. 176 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
259. Соответствие расстояния от отверстий до рабочих органов допустимым значениям. |
п. 176 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
260. Обеспечение легкого снятия (подъема) защитных ограждений для санитарной обработки оборудования или его частей. |
п. 177 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
261. Наличие на оборудовании электроблокировки исключающей возможность включения машины со снятыми ограждениями. |
п. 177 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
262. Наличие в производственном оборудовании, оснащенном дверцами для защиты работников от соприкосновения с движущимися элементами оборудования, блокировки от работы электропривода при их открывании. |
п. 178 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
263. Обеспечение конструкции запорного устройства исключающей возможность его случайного открытия, если это может представлять опасность для работников. |
п. 179 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
264. Обеспечение устройства фиксации рабочих частей подсоединяемых принадлежностей производственного оборудования. |
п. 180 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
265. Наличие валов вращения защитой от случайного соприкосновения с рабочими частями подсоединяемых принадлежностей. |
п. 180 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
266. Опрокидывающиеся части производственного оборудования не должны быть источником опасности. |
п. 181 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
267. Обеспечение устойчивости стационарного незакрепленного производственного оборудования. |
п. 182 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
268. Обеспечение вертикально поднимаемых дверц упорами, фиксаторами и другими приспособлениями. |
п. 183 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
269. Ограждения и предохранительные приспособления снижают освещенность рабочего места, увеличивают шум, создаваемый движущимися деталями оборудования. |
п. 184 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
270. Откидные, съемные, раздвижные дверцы или крышки имеют удобные ручки и скобы. |
п. 185 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
(3) ст. 17 (4) |
||||||||
|
271. Откидные, съемные, раздвижные дверцы или крышки открываются вручную с усилием не более 70 Н при использовании более двух раз в смену. |
п. 185 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
272. Направление вращения двигателя и рабочих органов, указано на двигателе или на корпусе оборудования. |
п. 186 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
273. В производственном оборудовании, наполняемом вручную, хорошо видна отметка номинального уровня во время наполнения. |
п. 187 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
274. Производственное оборудование, которое работает при давлении больше атмосферного, должно снабжено устройством для его сброса. |
п. 188 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
275. При работе производственного оборудования режущий инструмент имеет зазор относительно стенок кожуха не более 3 мм, а относительно внешней поверхности кожуха - не более 0,5 мм. |
п. 189 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
276. Съемные, откидные и раздвижные ограждения рабочих органов, а также открывающиеся дверцы, щитки, крышки в этих ограждениях или корпусах оборудования имеют устройства, исключающие их случайное снятие или открывание. 277. |
п. 190 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
278. Съемные, откидные и раздвижные ограждения рабочих органов, а также открывающиеся дверцы, щитки, крышки в этих ограждениях или корпусах оборудования имеют устройства блокировки, обеспечивающие прекращение рабочего процесса при съеме или открывании ограждений, дверок и других приспособлений. |
п. 190 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
279. Перед пуском производственного оборудования или механизма снятые с места ограждения и приспособления поставлены на место, прочно и правильно закреплены. |
п. 191 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
280. Защитные ограждения и подобные устройства имеют достаточную механическую прочность. Не снимаются без применения инструмента. |
п. 192 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
281. Производственное оборудование выполнено так, чтобы исключить накопление зарядов статического электричества в количестве, представляющем |
п. 193 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
опасность для работника, и возможность пожара, взрыва. |
(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
282. Производственное оборудование, работающее под давлением, имеет контрольно-измерительные приборы, аварийную, предупредительную и технологическую сигнализацию, предусмотренные утвержденным технологическим процессом, режимом и регламентом. |
п. 194 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
283. Усилия, прилагаемые к органам управления, не превышают нормативной динамической или статической нагрузки на двигательный аппарат человека. |
п. 195 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
284. Производственное оборудование оснащено аппаратом аварийного отключения "Стоп", который смонтирован на каждом рабочем месте управления этим оборудованием. |
п. 196 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
285. Кнопки аварийного отключения красного цвета, увеличенного размера по сравнению с другими кнопками. |
п. 197 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
286. Для остановки производственного оборудования рабочие органы с опасным инерционным ходом имеют автоматическое торможение. |
п. 198 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
287. Пусковые приспособления обеспечивают быстроту и плавность включения оборудования. Наличие нескольких мест пуска не допускается. |
п. 199 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
288. Кнопка "Пуск" утоплена не менее чем на 3 мм, имеет фронтальное кольцо. |
п. 199 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
289. Рукоятки управления надежно фиксируются в установленном положении и имеют покрытие из материала с низкой теплопроводностью. |
п. 200 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
290. Педали ножных органов управления имеют шероховатую или рифленую поверхность, устроены так, что исключается случайное или произвольное их включение |
п. 201 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
291. Части производственного оборудования, представляющие опасность для работников, окрашены в сигнальные цвета с нанесением знаков безопасности. |
п. 202 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
292. Пожаро- и взрывобезопасность производственного оборудования обеспечивается реализацией проектных решений, обеспечивающих нормы пожаро- и взрывобезопасности оборудования и технологических процессов. |
п. 203 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
293. Пожаро- и взрывобезопасность производственного оборудования обеспечивается организационно-техническими мероприятиями по поддержанию режимов работ, предусмотренных эксплуатационной документацией. |
п. 203 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
294. Пожаро- и взрывобезопасность производственного оборудования обеспечивается применением средств и способов предупреждения возникновения пожаров и взрывов. |
п. 203 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
295. Пожаро- и взрывобезопасность производственного оборудования обеспечивается применением систем противопожарной защиты и взрывозащиты, снижающих вероятность воздействия опасных факторов пожара и взрыва на работников. |
п. 203 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
296. Санитарная обработка, разборка, чистка и мойка производятся после отключения производственного оборудования от источников питания, полной остановки подвижных и вращающихся частей, а теплового оборудования - после полного остывания нагретых поверхностей. |
п. 204 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
297. Монтаж оборудования выполняется в соответствии с технической и технологической документацией. |
п. 205 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
298. Электронагревательное оборудование, работающее под давлением, снабжено: контрольно-измерительными, предохранительными и регулирующими устройствами. |
п. 206 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
299. Электронагревательное оборудование, работающее под давлением, снабжено: одним или более рычажным или пружинным предохранительным клапаном или затвором, исключающим возможность произвольного увеличения нагрузки клапана. |
п. 206 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
300. Электронагревательное оборудование, работающее под давлением, снабжено: контрольно- автоматическим редуцирующим устройством с манометром и предохранительным клапаном, если рабочее давление среды меньше, чем у источника давления. |
п. 206 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
301. Автоклавы с быстрооткрывающимися крышками снабжены блокировочным устройством, исключающим возможность пуска при не полностью закрытой крышке, а также открывание крышки при наличии в аппарате давления выше атмосферного. |
п. 207 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
302. Автоклавы с быстрооткрывающимися крышками снабжены блокировочным устройством, исключающим возможность пуска при не |
п. 207 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
полностью закрытой крышке, а также открывание крышки при наличии в аппарате давления выше атмосферного. |
(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
303. Перед началом работы с пароводяную рубашку автоклавов и электрических котлов заполняют водой до уровня контрольного крана. |
п. 207 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
304. Не допускается включение автоклавов электрических котлов при незаполненной пароводяной рубашке, неисправности заземления или двойного предохранительного клапана, пропуске пара из рубашки автоклава. |
п. 207 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
305. Осмотр автоклавов производится через каждые 60 загрузок, но не реже одного раза в 4 месяца. |
п. 207 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
306. Перед открытием крышки автоклава, аппарат выключают, открывают в крышке паровоздушный кран. |
п. 208 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
307. На облицовке электрических котлов и автоклавов по фронту их обслуживания прикреплены таблички с предупреждающими надписями. |
п. 209 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
308. Опрокидывающиеся электрические котлы оснащены приспособлениями, предотвращающими самопроизвольное опрокидывание. |
п. 209 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
309. Выгрузка пищи из электрических котлов производится не раньше чем через 5 мин после отключения их от сети. |
п. 209 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
310. Остановка работы электронагревательного оборудования, работающего под давлением, если давление в пароводяной рубашке поднимается выше разрешенного. |
п. 210 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
311. Остановка работы электронагревательного оборудования, работающего под давлением, при неисправности включающих приборов, приборов контроля и защиты. |
п. 210 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
312. Остановка работы электронагревательного оборудования, работающего под давлением, если в основных элементах аппарата будут обнаружены трещины, вспучивание, значительное утолщение стенок, пропуски в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрывы прокладки. |
п. 210 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
313. Остановка работы электронагревательного оборудования, работающего под давлением, останавливается, при неисправности или неполном комплекте крепежных деталей. при нахождении рычагов, ручек, кнопок, корпусов оборудования под напряжением. |
п. 210 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
314. Остановка работы электронагревательного оборудования, работающего под давлением, при нахождении рычагов, ручек, кнопок, корпусов оборудования под напряжением. |
п. 210 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
315. Порядок и сроки проверки исправности действия предохранительных устройств указаны в инструкции по их эксплуатации. |
п. 211 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
316. Поверка манометров с их пломбированием или клеймением производится не реже одного раза в 12 месяцев. |
п. 212 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
317. Эксплуатация оборудования, работающего под давлением, при неисправности либо истечении срока испытаний и клеймения приборов контроля и защиты, установленных на аппарате, не допускается. |
п. 213 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
318. Плиты для приготовления пищи имеют бортовую поверхность и поручни. |
п. 214 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
319. Поручни расположены на расстоянии не менее 0,1 м от бортов плиты. |
п. 214 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
320. Настил плиты ровный и гладкий. Не допускается работа плиты с деформированным настилом. |
п. 214 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
321. Зазор между поверхностью верхней кромки дверцы жарочного шкафа плиты и корпусом не более 3 мм. |
п. 214 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
322. Конструкция плит с конфорками для непосредственной жарки обеспечивает сток излишков жира в съемные сборники. |
п. 214 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
323. При эксплуатации жарочного шкафа с подвижным стеллажом стеллажи с продукцией вкатывают и выкатывают только с помощью съемной ручки или специальных защитных рукавиц. |
п. 215 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
324. Электрофритюрницы и электросковороды соответствуют требованиям, установленным технической документацией. |
п. 216 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
325. Конструкция электрофритюрницы обеспечивает безопасность и удобство слива жира из ванны. |
п. 217 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
326. Жир из электрофритюрницы вытекает без разбрызгивания. |
п. 217 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
327. Нагревательные элементы электрофритюрницы свободно вынимаются из ванны. |
п. 217 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
328. В комплекте электрофритюрницы применяются металлические сетки для загрузки подвергающихся тепловой обработке продуктов. |
п. 217 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
329. Механизм опрокидывания электросковороды обеспечивает плавный поворот чаши относительно горизонтальной плоскости на угол 180 +/- 10°. для слива содержимого и осмотра дна чаши. |
п. 218 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
330. Самопроизвольное опрокидывание сковороды не допускается. |
п. 218 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
331. Крышка электросковороды не опускаться самопроизвольно в диапазоне угла открывания. |
п. 218 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
332. На внутренней поверхности крышки имеется устройство для слива конденсата. |
п. 218 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
333. Уровень теплоносителя в рубашке жаровни находиться в строго установленных пределах. |
п. 219 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
334. Теплоноситель аппарата с косвенным обогревом (сковорода, жаровня и другое) соответствует типу, указанному в паспорте. |
п. 220 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
335. При заполнении масляной рубашки аппарата отслеживается, чтобы в нее не попала влага. |
п. 221 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
336. При замыкании электропроводки на корпус немедленно отключается аппарат для жарки от сети и включается вновь только после устранения всех неисправностей. |
п. 222 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
337. Конвейерная печь для жарки полуфабрикатов из мяса включается только при работающей вентиляции. |
п. 223 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
338. Установка и снятие противней с полуфабрикатами, открытие боковых дверц печи происходит после полной остановки конвейера. |
п. 223 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
339. Микроволновые печи (СВЧ-печь) соответствуют требованиям, установленным технической документацией. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
340. Микроволновая печь имеет специальную систему защиты, препятствующую распространению (утечке) электромагнитных волн: плотно прилегающую дверцу, не пропускающую электромагнитные волны, и стекло с защитной сеткой. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
341. Использование печи с поврежденной дверцей, экраном или стеклом запрещается. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
342. Во избежание искрообразования при укладке пищи в камеру микроволновой печи соблюдается расстояние не менее 2 см от стенок. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
343. Запрещается помещать в печь посуду с позолоченным орнаментом, стаканы и посуду из хрусталя, посуду с термостойкостью до 140 °С, обычную кухонную утварь из металла (стальные, алюминиевые кастрюли). |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
344. В микроволновой печи не разогреваются жиры и растительные масла (во избежание ожогов закипевшим маслом) и варить яйца. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
345. Не допускается нагревать в микроволновой печи плотно закрытые сосуды. |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
346. Сосуды с напитками, разогреваемыми в микроволновой печи, разогреваются без крышек (открыты). |
п. 224 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
347. При закрывании специальных пластиковых мешочков для жарки не используются металлические зажимы. |
п. 225 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
348. В электромеханическом оборудовании обеспечена защита от случайного прикосновения к частям, находящимся под напряжением. |
п. 226 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
349. В электромеханическом оборудовании кожух не имеет отверстия, через которые возможен доступ к токоведущим частям. |
п. 226 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
350. Электромеханическое оборудование с переключением на различные напряжения имеет конструкцию, которая исключает случайное изменение положения переключателя. |
п. 227 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
351. Электрическая схема оборудования предусматривает защиту электродвигателей от длительных перегрузок, а также автоматическую защиту всех элементов оборудования от токов короткого замыкания. |
п. 228 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
352. Перед включением электромеханического оборудования проверяется отсутствие в рабочей камере или вблизи движущихся частей машины посторонних предметов и предупреждаются о пуске находящиеся рядом работники. |
п. 229 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
353. Перед началом работы электромеханическое оборудование осматривается и пробуется на холостом ходу. |
п. 230 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
354. Для проталкивания продуктов внутрь бункера или рабочей камеры применяются специальные приспособления (толкачи, пестики, лопатки). |
п. 231 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
355. Удаление заклинившихся продуктов или их остатков производится после полной остановки двигателя и рабочих органов машины. |
п. 232 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
356. При появлении запаха гари, постороннего шума, внезапно возникших при работе электромеханического оборудования, а также при прекращении подачи электроэнергии, прекращается подача продукта. |
п. 233 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
357. Взбивальная машина устанавливается на приводе без резервуара (бачка) и рабочего органа (взбивателя). |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
358. Бачок и взбиватель надежно закреплены. Между взбивателем и дном бачка зазор не менее 5 мм. |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
359. Перед загрузкой продуктов взбивальная машина проверяется на холостом ходу. Скорость вращения взбивателя устанавливается до пуска машины в работу. |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
360. Скорость вращения взбивателя переключается только при включенном электродвигателе. |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
361. Определение готовности взбитых продуктов, а также снятие части оборудования и мойка взбивальной машины проводится только при отключенном электродвигателе и полной остановке рабочего органа. |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
362. Запрещается добавлять продукты в бачок во время работы взбивальной машины. |
п. 234 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
363. Кофемолка установлена на прочном и устойчивом столе, прилавке или на специально изготовленной подставке. |
п. 235 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
364. После работы мельничный механизм кофемолки очищается кистью или сухой тряпкой, наружные поверхности кофемолки протираются сухой тряпкой. |
п. 235 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
365. Куттеры имеют крышку (кожух) и устройство для загрузки и выгрузки продукта. |
п. 236 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
366. Выгрузка фарша из куттера при отсутствии саморазгружающих приспособлений осуществляется ковшом. |
п. 236 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
367. Ножи прочно закреплены на валу куттера и хорошо заточены. |
п. 236 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
368. Подъем и опускание предохранительной решетки куттера производится плавно, без рывков. |
п. 236 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
369. Кожух куттера сблокирован с приводом для недопущения открывания его до полной остановки агрегата. |
п. 236 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
370. Фаршемешалка имеет противовес, месильное корыто, решетчатую крышку. |
п. 237 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
371. Лопасти и края фаршемешалки не имеют заусенцев. |
п. 237 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
372. У рыхлителя мяса каретка закреплена защелкой, а крышка установлена на корпусе с помощью трех штифтов. |
п. 238 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
373. Болты, крепящие двигатель редуктора, завернуты до предела. |
п. 238 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
374. Фрезы рыхлителя мяса плотно стянуты на валах гайками, а режущие кромки хорошо заточены. |
п. 238 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
375. Проталкивание вручную мяса к вращающимся рабочим валам или загрузка кусков мяса снизу во время работы рыхлителя мяса. |
п. 238 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
376. Использование машины со снятой крышкой и принудительно нажатым штифтом микропереключателя. |
п. 238 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
377. Допуск выкрашивания, трещин, износа зубьев зубчатого и червячного редукторов котлетоформовочной машины. |
п. 239 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
378. Корпус сменной мясорубки быть надежно укреплен в патрубке редуктора. |
п. 240 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
379. Загрузочная тарелка надежно фиксируется. |
п. 240 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
380. Конструкция загрузочного отверстия исключает возможность попадания рук работника к шнеку мясорубки. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
381. Над горловиной мясорубки с диаметром загрузочного отверстия свыше 45 мм установлено предохранительное кольцо. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
382. Ограждение привода мясорубки выполнено так, чтобы снятие его было возможно лишь при помощи слесарного инструмента. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
383. Производство сборки, наладки, проверки и осмотра рабочего механизма, а также чистку мясорубки осуществляют только при выключенном двигателе и при полной его остановке. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
384. Извлечение шнека и режущих инструментов (ножи, решетки) из корпуса мясорубки производится специальным крючком или выталкивателем. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
385. Не допускается работа на мясорубке со снятой загрузочной чашей. |
п. 241 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
386. Машина для нарезки гастрономических продуктов установлена на рабочую поверхность так, чтобы движущиеся части не выступали за пределы этой |
п. 242 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
поверхности. |
(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
387. Предохранительный щиток и кожух машины для нарезки гастрономических продуктов находиться на своем месте и надежно закреплены. |
п. 242 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
388. Заточное устройство ножа машины для нарезки гастрономических продуктов во время ее работы находиться в нерабочем положении. |
п. 242 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
389. Не допускается эксплуатация машины без оградительного щитка ножа и заточного устройства. |
п. 242 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
390. Проверка остроты режущих кромок ножа рукой, проверка зазоров на работающей машине. |
п. 243 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
391. Во время работы машины для нарезки гастрономических продуктов не допускается снимать или надевать кожух машины, держать руки у движущихся узлов машины, производить регулировку толщины нарезаемых ломтиков. |
п. 243 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
392. При работе машины для резки замороженных продуктов не допускается стук и задевания ножа о кожух. |
п. 244 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
393. Подача продукта в машину проводится равномерно, без рывков и излишних усилий. |
п. 244 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
394. Движение полотна пилы машины для резки замороженных продуктов направлено сверху вниз. |
п. 244 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
395. Перед началом работы на машине для резки замороженных продуктов проверяется качество заточки пилы и степень ее натяжения. |
п. 244 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
396. Ножи овощерезательной машины надежно прикреплены к диску. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
397. Выступающие винты подвернуты. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
398. Овощерезательные машины имеют направляющие воронки предотвращающие попадание рук в зону действия ножей. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
399. Подача овощей в машину производится только при включенном двигателе и установленном загрузочном бункере. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
400. Открывание предохранительных крышек, снятие дисков во время работы овощерезательной машины. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
401. Замена ножей и гребенки производится после полной остановки машины и при выключенном двигателе. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
402. При проталкивании продуктов в рабочую камеру применяется толкач или лопатка. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
403. При заклинивании вращающегося диска извлечение продукта производится после остановки овощерезательной машины. |
п. 245 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
404. Все сменные части протирочной машины легко насаживаются на рабочий вал и надежно на нем закрепляются. |
п. 246 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
405. Перед началом работы машины для раскатки теста проверяется на надежность блокировочного устройства и установку необходимого зазора между раскатывающими валками. |
п. 247 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
406. Во время работы на машине запрещается протирать вальцы и открывать облицовку, закрывающую цепь передачи, снимать тесто с раскатывающих валков и ножей на ходу машины руками. |
п. 247 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
407. Работа на машине для раскатки теста при неисправной блокировке |
п. 247 (1) |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
ограждения механизма деления запрещена. |
п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
408. Перед пуском мешковыбивальной машины проверяется плотность закрытия выдвижных ящиков машины с задней стенки, служащей для осмотра фильтров. |
п. 248 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
409. Чистка внутри машины и извлечение из работающей машины застрявшего мешка или других предметов во время работы машины. |
п. 248 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
410. Остановка мешковыбивальной машины при обрыве или пробуксовке приводных ремней; искрении, сильном гудении, нагреве электродвигателя; обрыве бичей и рукавов фильтров; значительном пылении при чистых рукавах фильтра. |
п. 249 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
411. Затвор люка для выгрузки картофеля из картофелеочистительной машины обеспечивает водонепроницаемость рабочей камеры, загрузочная воронка которой имеет крышку. |
п. 250 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
412. Снятие и установку терочного диска картофелеочистительной машины производят с помощью специального крючка при выключенном двигателе. |
п. 250 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
413. Сменные сегменты овощеочистительной машины, образующие очищающую поверхность рабочей камеры, имеют крепление, обеспечивающее их неподвижность и возможность замены в процессе эксплуатации. |
п. 251 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
414. До начала работы проверяется исправность овощеочистительной машины и отсутствие в ней посторонних предметов. |
п. 251 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
415. После загрузки камера закрыта крышкой. |
п. 251 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
416. Извлечение руками во время работы машины застрявших клубней. |
п. 251 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
417. Выполнение работ на овощеочистительной машине с дефектными абразивами (сколы, трещины) и снятой загрузочной воронкой. |
п. 251 (1) п. 5 ст. 55 _(3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
418. При работе на ленточных и дисковых пилах приближение рук к полотну или диску пилы на опасное расстояние. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
419. Полотно ленточных и дисковых пил исправно, хорошо заточено, имеет целостные зубья и не имеет трещин, зазубрин. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
420. Пильное полотно ленточной пилы находиться в средней части ободов шкивов и снабжено защитным ловителем. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
421. Подающая каретка легко передвигается по направляющим. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
422. Все вращающиеся части пилы ограждены. Подвижная каретка, на которую укладывается мясо или другой продукт, быть надежно закреплена для исключения возможности ее опрокидывания при подъеме или повороте. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
423. Шкивы имеют приспособления для чистки поверхности, соприкасающейся с лентой. |
п. 252 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
424. Посудомоечные машины имеют ограждения, исключающие возможность ожога горячей водой или паром. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
425. Натяжение настила транспортера посудомоечной машины равномерно с двух сторон, ролики на звездочках приводного вала проворачиваются от руки. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
426. Перед началом работы проверяется наличие воды в моечных ваннах и водонагревателе, исправность автоматики и контрольно-измерительных приборов, исправность фиксаторов, удерживающих дверцы моющей и ополаскивающей камер в верхнем положении. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
427. Во время работы посудомоечной машины не открывается дверца моющей или ополаскивающей камеры. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
428. Устойчиво устанавливается столовая посуда на ленту конвейера машины, |
п. 253 (1) |
|||||||
|
своевременно изымается посуда, имеющая сколы и трещины, а столовые приборы укладываются на ленту конвейера только в лотке. |
п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
429. Выемка лотков-фильтров и насадок моющих и ополаскивающих душей проводится только при выключенных машине и водонагревателе и закрепленной в верхнем положении фиксаторами дверце машины. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
430. Во время чистки посудомоечной машины приводной ремень машины снимается. |
п. 253 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
431. Предохранительная решетка и крышка просеивательной машины снабжены электроблокировкой, исключающей возможность пуска машины при поднятой решетке и открытой крышке. |
п. 254 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
432. Все соединения труб и кожухов транспортирующих устройств, стыки секций, соединения переключателей направления движения муки герметичны. |
п. 255 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
433. Для улавливания металлопримесей машины снабжаются постоянными магнитами. |
п. 255 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
434. После включения двигателя не разрешается снимать крышку и проталкивать продукт в барабан. |
п. 255 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
435. Бункер загружается при наличии предохранительной решетки после включения электродвигателя. |
п. 255 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
436. Намагничивание магнитоуловителей машины производится в отдельном помещении при полном отсутствии в нем мучной пыли. |
п. 255 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
437. Смесительные установки установлены на прочный и устойчивый прилавок или стол. |
п. 256 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
438. Выполнение работа на смесительной установке с нарушенной блокировкой. |
п. 256 (1) п. 5 ст. 55 _(3 ст. 17 (4) |
|||||||
|
439. Для приготовления коктейлей используются только металлические стаканы, входящие в комплект смесительной установки. |
п. 256 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
440. Тестомесильные машины с подкатными дежами имеют приспособления, надежно запирающие дежу на платформе машины во время замеса. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
441. До начала работы проверяется надежность крепления сменной дежи к платформе тестомесильной машины. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
442. Лопасть месильного рычага тестомесильной машины не касается внутренней поверхности дежи. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
443. Включение и опробование тестомесильной машины производится на холостом ходу только после полной фиксации подкатной дежи на машине и опущенных щитках ограждения. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
444. Во время работы тестомесильной машины не поднимаются ограждения дежи, не добавляются и не вынимаются продукты из дежи. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
445. Накатывание и скатывание сменной дежи с платформы машины выполняется при выключенном электродвигателе и верхнем положении месильного рычага. |
п. 257 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
446. Сменный рабочий механизм устанавливается в привод и вынимается из него только при выключенном электродвигателе. |
п. 258 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
447. До подсоединения рабочего механизма проверяется правильность вращения приводного вала привода. |
п. 258 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
448. Хвостовик сменной машины устанавливается в гнездо корпуса универсального привода до отказа, без перекоса и надежно закрепляется винтами. |
п. 258 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
449. Загрузка механизма продуктом осуществляется после того, как двигатель начнет вращаться. |
п. 258 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
450. Хлеборезательная машина опирается на опоры, обеспечивающие устойчивость машины при работе. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
451. Механизм подачи хлеба под нарезку и приемный лоток имеют откидные защитные крышки, оборудованные блокирующим устройством, исключающим возможность пуска хлеборезательной машины в их открытом положении, а также возможность попадания рук работников в зону ножа при работающей машине. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
452. Хлеборезательная машина имеет тормозное устройство для ножа, не допускающее его самопроизвольного поворачивания при открытых защитных щитках. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
453. Заточка ножа производится только с помощью заточного механизма, установленного на хлеборезательной машине. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
454. Застрявшие куски хлеба удаляются только при отключенной машине, предварительно застопорив нож в крайнем нижнем положении. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
455. Перед включением хлеборезательной машины проверяется правильность сборки, надежность крепления рукоятки заточного механизма в верхнем положении, исправность концевого выключателя электродвигателя; отсутствие посторонних предметов под ножом и в лотках; |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
456. Включение машины осуществляется только при надетом верхнем кожухе. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
457. Для очистки дискового ножа от остатков продукта применяются деревянные скребки, для очистки машины - только щетки. |
п. 259 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
458. Установка настольных весов на горизонтальной поверхности производиться так, что станина прочно упирается на все четыре опорные точки. |
п. 260 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
459. Товарные весы установлены на ровном, не прогибающемся под нагрузкой полу. |
п. 261 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
460. При нагрузке бочек, тяжелых тюков используется наклонный мостик. |
(3) ст. 17 (4)п. 261 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
461. При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более товарные весы установлены в специальном углублении пола так, чтобы уровень платформы и пола совпадает. |
п. 261 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
462. Перед подключением весов, работающих с использованием электрической энергии, надежно заземляется корпус весов изолированным проводом через специальную клемму (винт) для заземления или подключаются через специальную трехполюсную розетку. |
п. 262 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
463. Взвешиваемый товар и гири укладываются на весы в центре платформы без выступов за габариты весов. |
п. 263 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
464. Нетарированный (навальный) груз располагается равномерно по всей площадке платформы весов. |
п. 263 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
465. Рабочие поверхности производственных столов с закругленными углами. |
п. 264 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
466. Рабочие поверхности производственных столов плотно прилегают к основе стола, ровные, без швов, трещин и выбоин. |
п. 264 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
467. Ширина производственных столов для обвалки мяса и для обработки рыбы не менее 1 м. |
п. 265 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
468. Крышки столов изготовлены из нержавеющей стали, дюралюминия, мрамора или дерева, обитого оцинкованным железом. |
п. 265 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
469. Крышки столов имеют желоб и бортик для предотвращения стекания жидкости на пол. |
п. 265 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
470. Стеллажи, подтоварники для укладки и хранения товаров прочные, рассчитанными на максимальную нагрузку, устойчивы. |
п. 266 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
471. Полки стеллажей имеют наклон внутрь. |
п. 266 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
472. Стеллажи испытывают один раз в год статической нагрузкой, соответствующей 1,25 от номинальной. |
п. 266 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
473. На стеллажах вывешены таблички с указанием нормативной загрузки и срока очередного испытания. |
п. 266 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
474. Тара собирается и складывается свободно, без применения инструмента и приспособлений (молотка, рычага и другого). |
п. 267 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
475. Конструкция тары обеспечивает прочность в целом, а также ее частей при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и штабелировании с применением вилочных погрузчиков. |
п. 268 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
476. Фиксирующие устройства тары обеспечивают устойчивость ее в штабеле при максимальном количестве ярусов. |
п. 268 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
477. Тара исправна, не имеет торчащих гвоздей, окантовочной проволоки и железа, а также бахромы, задиров и заусенцев, защипов, покоробленности и других повреждений. |
п. 269 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
478. Выступающие концы гвоздей загнуты и утоплены в древесину, концы подогнуты и плотно прижаты к древесине. |
п. 269 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
479. Запорные и фиксирующие устройства загруженной тары не допускают самопроизвольное ее раскрывания во время погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ. |
п. 270 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
480. Кромки клепок остова и коренного дна деревянных бочек чисто оструганы, без задиров, вмятин, отщепов. |
п. 271 (1) п. 5 ст. 55 |
|||||||
|
481. Мешки целые, чистые, без пропуска стежков. Нитки швов закреплены и не имеют свободных концов. |
(3) ст. 17 (4)п. 272 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
482. Для вскрытия тары используются специальные приспособления (гвоздодеры, клещи), а для открывания консервных банок - консервные ножи. |
п. 273 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
483. Бочки вскрываются только сбойниками. Запрещается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома или других случайных предметов. |
п. 273 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
484. При эксплуатации тары, тара не загружается более номинальной массы брутто. |
п. 274 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
485. Тара, устанавливаемая в штабель, имеет единую конструкцию и размеры фиксирующих устройств. |
п. 274 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
486. Открывающиеся стенки складной тары, находящейся в штабеле, закрыты. |
п. 274 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
487. Расстояние между рядами штабелей определено с учетом возможности установки тары в штабель, снятия тары из штабеля грузозахватными устройствами применяемых средств механизации и обеспечения необходимых противопожарных разрывов. |
п. 275 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
488. Обвалочные и поварские ножи, скребки для зачистки рыбы имеют гладкие, без заусенцев, удобные и прочно насаженные деревянные рукоятки. |
п. 276 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
489. Обвалочные ножи и мусаты имеют на рукоятках предохранительные выступы для защиты рук от травм. |
п. 277 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
490. На разделочных досках, а также колодах для рубки мяса и рыбы отсутствуют трещины и заусенцы. |
п. 278 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
491. Разрубочный стул установлен на крестовину. Высота стула должна в пределах 87 - 92 см. |
п. 279 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
492. Противни легкие, изготовлены из нержавеющего материала, без заусенцев, острых углов. |
п. 280 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
493. Наплитные котлы, кастрюли, сотейники и другая кухонная посуда имеет прочно прикрепленные ручки, ровное недеформированное дно и хорошо пригнанные крышки. |
п. 281 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
494. Чайная и столовая посуда без трещин и щербинок. |
п. 282 (1) п. 5 ст. 55 (3) ст. 17 (4) |
|||||||
|
495. Руководителем организации приказом из числа специалистов и руководителей структурных подразделений назначены лица, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
496. Прохождение лицами, ответственными за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, в установленном порядке проверку знаний особенностей технологического процесса, требований правил устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования и других нормативных правовых актов, технических правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении конкретных видов погрузочноразгрузочных работ. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
497. Предельно допустимая масса груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинами вручную составляет: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг; постоянно в течение рабочей смены - 7 кг. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
498. Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности, - до 350 кг, с пола - до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
499. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не превышает 10 кг. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
500. Расстояние, на которое перемещается груз, не превышает 5 м, высота подъема с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м. |
п.284 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
501. При погрузочно-разгрузочных работах перед началом работы обеспечивается охранная зона в местах производства работ. |
п.287 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
502. При погрузочно-разгрузочных работах проверяется внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. |
п.287 (1)п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
503. Выполнение работ при погрузочно-разгрузочных работах на неисправных механизмах и с неисправным инвентарем. |
п.287 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
504. При погрузочно-разгрузочных работах выбирается способ погрузки, выгрузки и перемещения грузов, соответствующий требованиям безопасного производства работ |
п.287 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
505. Прекращение при погрузочно-разгрузочных работах при возникновении аварийной ситуации или опасности травмирования работников и принятие мер для устранения опасности. |
п.287 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
506. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ не допускается в период маневрирования машин на погрузочно-разгрузочных площадках нахождения людей между бортом машины и местом выгрузки. |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
507. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ отслеживание, чтобы при выгрузке грузов из автомобиля с помощью покатов работники не находились между покатами и перед грузом, особенно при выгрузке бочек |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
508. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ отслеживается, чтобы высота штабеля при ручной укладке не превышала 2 м. |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
509. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ обеспечивается достаточным освещением места производства работ, включая проходы и проезды |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
510. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ допускается размещения грузов в проходах и проездах |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
511. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работотслеживается 512. в зимнее время за тем, чтобы погрузочно-разгрузочные площадки регулярно очищались от снега и льда, а также были посыпаны песком и другими средствами, предотвращающими скольжение; |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
513. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ обеспечиваются работники, занятых на погрузочно-разгрузочных работах, средствами индивидуальной защиты; |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
514. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ предоставляются работникам специальные перерывы для отдыха |
п.288 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
515. Места производства погрузочно-разгрузочных работ размещены на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъемно-транспортных машин |
п.289 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
516. Площадки производства погрузочно-разгрузочных работ имеют достаточное естественное и искусственное освещение, содержаться в чистоте |
п.289 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
517. Подъездные пути к площадкам имеют твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии |
п.289 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
518. В местах пересечения подъездных путей с канавами, траншеями, железнодорожными линиями устроены прочные настилы или мостики для переездов, выдерживающие соответствующую нагрузку |
п.290 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
519. Ширина подъездных путей имеют размеры не менее 6,2 м при двустороннем движении транспортных средств и не менее 3,5 м при одностороннем движении с соответствующими расширениями на закруглениях дорог. |
п.291 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
520. Для ограничения движения автотранспорта при подаче его задним ходом на погрузочно-разгрузочной площадке имеется отбойный брус. |
п.292 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
521. При установке автомобиля для выгрузки (погрузки) вблизи здания расстояние между зданием и бортом кузова автомобиля соответствует размерам не менее 0,8 м., а между автомобилем и штабелем груза не менее 1,0 м. |
п.293 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
522. На площадке для укладки груза указаны границы штабелей, проходов и проездов между ними. |
п.294 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
523. Ширина проездов обеспечивает безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортных машин. |
п.294 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
524. На площадках для выгрузки (погрузки) тарных, штучных грузов, хранящихся на складах, устроены платформы, эстакады, рампы высотой, равной высоте пола кузова транспортного средства. |
п.295 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
525. Рампа со стороны подъезда транспортных средств имеет ширину не менее 1,5 м и уклон не более 5°. |
п.295 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
526. Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, составляет менее 3 м. |
п.295 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
527. Вдоль передней кромки платформы установлен соответствующий по прочности и высоте (не менее 15 см) охранный борт для предупреждения завала колес напольного транспорта за край платформы. |
п.296 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
528. При наличии разгрузочно-подъемных средств площадку для автомобилей размещена на одном уровне с разгрузочной платформой. |
п.297 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
529. Склады, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях, имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 1,5 |
п.298 (1) п.5 ст.55 (3) |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
м, оборудованы люками и трапами для спуска грузов в складское помещение и грузовыми подъемниками. |
ст.17 (4) |
|||||||
|
530. Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, оборудованы подъемниками для спуска или подъема грузов. |
п.299 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
531. Фреоновые холодильные установки укомплектованы контрольноизмерительными приборами, приборами автоматической защиты от опасных режимов работы, предохранительными устройствами. |
п.301 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
532. Все движущиеся части машины, а также машины, аппараты и трубопроводы в местах, где они могут подвергаться ударам, ограждены. |
п.302 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
533. Осуществляется запрет эксплуатации холодильного оборудование без ограждения машинного отделения. |
п.303 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
534. Допускается удаление инея с испарителей механическим способом с помощью скребков |
п.304 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
535. Осуществляется эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для сбора конденсата |
п.305 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
536. Исключен доступ к движущимся частям холодильного агрегата не только при его работе, но и при автоматической остановке |
п.306 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
537. При обнаружении утечки хладагента холодильное оборудование отключается. |
п.307 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
538. При обнаружении утечки хладагента помещение проветривается. |
п.307 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
539. Производится запрет эксплуатации холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики |
п.308 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
540. В помещении, где находится фреоновая установка, имеется фильтрующие противогазы марки А |
п.309 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
541. На случай аварийной утечки фреона из системы для работы в сильно загазованном помещении имеется не менее 2 изолирующих противогазов типа АСВ. |
п.309 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
542. Выполняется сварка и пайка медных трубопроводов холодильной системы после полного удаления из них хладагента при работе вытяжной вентиляции, открытых окнах и дверях помещения. |
п.310 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
543. Эксплуатация холодильного оборудования (холодильных прилавков, шкафов, секций и тому подобного оборудования), в котором используются фреоновые холодильные агрегаты производительностью менее 300 ккал/ч (как правило герметичные), производиться с соблюдением требований безопасности, указанных в руководствах по эксплуатации заводов-изготовителей. |
п.311 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
544. Обеспечение защиты охлаждаемых помещений от загазованности хладагентами, применяемыми во фреоновых холодильных установках непосредственного охлаждения, в первую очередь дозировкой этих хладагентов внутрь установок. |
п.312 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
545. Обеспечение заправки хладагентом так, чтобы в случае разгерметизации охлаждающего устройства (воздухоохладителя, батареи) или трубопровода и полного выброса этого хладагента из холодильной установки в охлаждаемое помещение уровень загазованности этим хладагентом не превысил практического предела концентрации (меньше половины концентрации паров хладагента в воздухе, которая может привести к удушению из-за вытеснения кислорода или вызвать наркотический эффект либо оказать вредное действие на сердце). |
п.313 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
546. Осуществление контроля загазованности в охлаждаемых помещениях с помощью переносных или стационарных газосигнализаторов. |
п.314 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
547. Проведена регистрация сосудов до пуска их в работу в органах департамента по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь |
п.318 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
548. Сосуды, работающие под давлением, подвергнуты техническому освидетельствованию (наружному, внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию) после монтажа до пуска в работу, |
п.319 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
549. Сосуды, работающие под давлением, периодически подвергаются внеочередному освидетельствованию в процессе эксплуатации и в необходимых случаях |
п.319 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
550. В паспортах и инструкциях по монтажу и безопасной эксплуатации имеются указания объема, методов и периодичности технических переосвидетельствований сосудов (за исключением баллонов) |
п.320 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
551. Сосуды, работающие под давлением, обеспечены запорной арматурой, приборами для измерения давления, температуры, предохранительными устройствами, указателями уровня жидкости. |
п.321 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
552. Назначено лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие сосудов, из числа специалистов организации, прошедших проверку знаний в установленном порядке. |
п.322 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
553. Сосуды, находящиеся в эксплуатации, учтены в специальной книге учета и освидетельствования сосудов, хранящуюся у лица, осуществляющего надзор за сосудами. |
п.323 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
554. Сосуды снабжены табличками с указанием срока очередного технического освидетельствования и разрешенных параметров их рабочей среды. |
п.323 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
555. К работе на сатураторе допускаются работники, прошедшие специальное обучение по охране труда. |
п.324 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
556. К работе на сатураторе допускаются работники прошедшие проверку знаний не реже одного раза в 12 месяцев. |
п.324 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
557. Баллон с углекислым газом устанавливается в вертикальном положении и укрепляется при помощи хомута, цепи или другим способом, защищается от воздействия прямых солнечных лучей. |
п.325 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
558. Соединение углекислотного баллона с установкой производится через редукционный вентиль, снабженный манометром и предохранительным клапаном. |
п.325 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
559. При соединении применяется гаечный ключ, допускаются удары по баллону и соединительной гайке. |
п.325 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
560. При работе с баллоном выходное отверстие вентиля баллона располагается в сторону от работника. |
п.325 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
561. Газ в сатуратор впускается постепенно, непрерывно наблюдая за показаниями манометра, не допуская повышения установленного давления. |
п.326 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
562. На шкале манометра нанесена красная черта, указывающая рабочее давление в сосуде. |
п.327 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
563. Если во время работы сатуратора стрелка манометра переходит за красную черту и предохранительный клапан при этом не открывается, работы прекращаются |
п.327 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
564. Предохранительный клапан сатуратора отрегулирован так, чтобы в сосуде не создавалось давление, превышающее избыточное рабочее более чем на 0,05 МПа. |
п.327 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
565. Поверка манометров с их пломбированием или клеймением производится не реже одного раза в 12 месяцев. |
п.328 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
566. Не реже одного раза в 6 месяцев производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным манометром. |
п.328 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
567. Производится отключение баллона от установки и замена баллона, если головка вентиля баллона вращается туго или через вентиль проходит газ |
п.329 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
568. Изымаются из эксплуатации баллоны с туго вращающейся головкой вентиля |
п.329 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
569. Допускается обмерзание вентиля баллона с углекислотой и редуктора. |
п.330 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
570. Обмерзший вентиль и редуктор закрывается и отогревается, поливая их холодной водой или положив на них смоченную в холодной воде ткань. |
п.330 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
571. Допускается отогрев вентиля баллона горячей водой |
п.330 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
572. Оставляются баллоны с углекислотой присоединенными к установке по окончании работы. |
п.331 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
573. Хранение запасных баллонов с углекислотой осуществляется в прохладном помещении в вертикальном положении и с привинченными колпаками |
п.332 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
574. Баллоны с газом хранятся в одноэтажных без чердачных помещений складах с легко сбрасываемыми покрытиями. |
п.333 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
575. Осуществляется складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами. |
п.333 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
576. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, находятся на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем. |
п.334 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
577. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ используется полностью |
п.335 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
578. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением производится через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет. |
п.336 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
579. Камера низкого давления редуктора имеет манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ. |
п.336 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
580. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить на месте потребления газ из баллонов последние возвращаются на наполнительную станцию. |
п.337 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
581. Производится насадка башмаков на баллоны только после выпуска газа, вывертывания вентилей и соответствующей дегазации баллонов. |
п.338 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
582. Осуществляется очистка и окраска наполненных газом баллонов, укрепление колец на их горловинах. |
п.339 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
583. Перемещение баллонов производится на предназначенных для этого тележках или носилках. |
п.339 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
584. Транспортирование и хранение баллонов производятся с навернутыми колпаками. |
п.339 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
585. Все баллоны во время перевозки укладываются вентилями в одну сторону. |
п.339 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
586. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при превышении давления в сосуде выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований, указанных в инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
587. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности предохранительных клапанов |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
588. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности предохранительных блокировочных устройств |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
589. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности или неполном количестве крепежных деталей, крышек и люков |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
590. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при обнаружении в основных элементах сосуда трещин, выпучин, значительного утолщения стенок, пропусков или потения в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва прокладок |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
591. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при возникновении пожара, непосредственно угрожающего сосуду под давлением |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
592. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности указателя уровня жидкости |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
593. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
594. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при снижении уровня жидкости ниже допустимого |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
595. Сосуд, находящийся под давлением, останавливается для устранения неполадок при неисправности (отсутствии) контрольно-измерительных приборов и средств автоматики, предусмотренных конструкцией и паспортом сосуда, находящегося под давлением |
п.340 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
596. У дошников и колодцев поставлены временные решетки и надежные ограждения, освещаемые в темное время суток. |
п.342 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
597. До начала работ в колодце, дошнике устанавливается отсутствие в их воздушной среде опасных веществ, паров, газов (сероводород, метан и другое). |
п.343 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
598. Использование до начала работ в колодце, дошнике открытого огня. |
п.343 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
599. Проводится вентиляция колодца, дошник до начала работ путем естественной или принудительной вентиляции |
п.343 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
600. После проветривания перед началом работ берется повторный анализ воздушной среды. |
п.343 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
601. В течение всего времени работы в емкости, а также в дошниках проводится вентилирование |
п.344 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
602. Вентилирование дошников и емкостей проводится раздельно от других аппаратов, обслуживаемых общей системой вентиляции |
п.344 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
603. Систематически производится отбор воздуха и его анализ |
п.344 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
604. При обнаружении паров или газов в опасных концентрациях работа прекращается |
п.344 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
605. Для спуска работника в дошник и подъема из него применяется приставная лестница с крюками для захвата за борт дошника. |
п.345 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
606. Работники, спускающийся в дошник или поднимающийся из него, держат в руках какие-либо предметы. |
п.346 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
607. Инструменты и материалы, необходимые для работы, спускаются работнику в сумке или другой таре отдельно после его спуска. |
п.346 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
608. Работы в емкостях, в которых находились огне- и взрывоопасные вещества, производятся инструментом во взрывобезопасном исполнении |
п.347 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
609. С работниками проводится целевой инструктаж по безопасности труда и оформляется наряд-допуск перед выполнением работ по обслуживанию водопроводных и канализационных сооружений (колодцев, дошников и другого). |
п.348 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
610. Уделяется особое внимание опасным моментам в работе, действиям в аварийной ситуации, умению пользоваться средствами индивидуальной защиты, спасательным снаряжением, первичными средствами пожаротушения при проведении инструктажа. |
п.348 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
611. Производиться под обязательным наблюдением вскрытие емкостей при подготовке к работам, связанным со спуском в них людей. |
п.349 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
612. Работы в колодцах, дошниках и других сооружениях производиться бригадой, состоящей как минимум из трех человек (один производит работу внутри, второй - страхует работающего, третий - подает необходимые инструменты и материалы, наблюдает за обстановкой и охраняет подходы к колодцу, дошнику). |
п.350 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
613. При проведении работ внутри колодца, дошника обеспечивается присутствие наблюдающего (дублера). |
п.350 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
614. Работающий внутри колодца, дошника в шланговом противогазе обеспечивается не менее чем двумя помощниками (дублерами). |
п.351 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
615. Между дублером и работающим внутри колодца, дошника обеспечивается связь. |
п.351 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
616. Один из помощников (дублер) неотлучно находиться у люка колодца, дошника и наблюдает за работающим, поддерживает посредством слегка натянутой сигнально-спасательной веревки постоянную связь с работающим путем условленных и отработанных сигналов. |
п.352 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
617. Один из помощников (дублер) следит, чтобы шланг и веревка не скручивались и не были зажаты какими-либо предметами |
п.352 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
618. Один из помощников (дублер) находится в таком же снаряжении, что и работающий в колодце, дошнике, чтобы быть готовым оказать ему немедленную помощь |
п.352 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
619. На рабочем месте обеспечено нахождение собранного и проверенного комплекта противогаза. |
п.352 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
620. Второй помощник обеспечивает непрерывную подачу чистого воздуха работающему в противогазе в течение всего времени работы |
п.353 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
621. Регламентировано время пребывания работника в колодце, дошнике |
п.354 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
622. При работе в шланговом противогазе срок единовременного пребывания ограничивается до 15 мин, а последующий отдых на чистом воздухе не менее 15 мин. |
п.354 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
623. Обеспечивается выход работника из опасной зоны не снимая противогаза, при обнаружении каких-либо неисправностей (прокол шланга, остановка воздуходувки, срыв спасательной веревки и другое) |
п.355 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
624. Производится подстраховка помощниками выхода работника из опасной зоны. |
п.355 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
625. При работе внутри емкости (колодца, дошника) двух и более работников в шланговых противогазах страхуются они работником (дублером), находящимся на поверхности. |
п.356 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
626. Обеспечивается расположение в диаметрально противоположных направлениях воздушных шлангов и спасательных веревок, выведенных вверх |
п.356 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
627. Исключается взаимное перекрещивание и перегибание шлангов как снаружи, так и внутри колодца, дошника |
п.356 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
628. Предусмотрена последовательность эвакуации работников при внезапном возникновении опасности. |
п.356 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
629. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях предохранительные пояса с наплечниками, кольцами и сигнально-спасательной веревкой |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
630. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях шланговые противогазы |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
631. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях кислородно-изолирующие противогазы (при работе в загазованной среде) |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
632. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях индикаторы газа |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
633. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях аккумуляторные фонари |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
634. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях крючки, лоты для открывания люков колодцев, камер |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
635. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях штанги-вилки для открывания задвижек |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
636. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях защитные каски, переносные лестницы |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
637. Применяются при выполнении работ в колодцах, дошниках и других аналогичных сооружениях ограждения, знаки безопасности |
п.357 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
638. Перед применением СИЗ они осматриваются и проверяется их исправность |
п.358 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
639. Проверяется наличие людей в колодце перед его закрытием. |
п.359 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
640. Владельцем лифта обеспечено его содержание в исправном состоянии и безопасная эксплуатация путем организации надлежащего обслуживания. |
п.361 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
641. Обслуживание лифта производится электромехаником, лифтером, оператором в соответствии с инструкциями по охране труда и инструкцией организации-изготовителя. |
п.362 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
642. Электромеханик, лифтер и оператор обучены по соответствующим программам и аттестованы в учебном заведении или организации, имеющей разрешение (лицензию) территориального органа Проматомнадзора. |
п.363 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
643. Лицам, прошедшие аттестацию, имеют соответствующее удостоверение. |
п.363 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
644. Допуск к работе электромеханика, осуществляющего техническое обслуживание и ремонт лифтов, лифтера и оператора оформлен приказом. |
п.364 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
645. Допуск к работе электромеханика, осуществляющего техническое обслуживание и ремонт лифтов, лифтера и оператора осуществляется при наличии у них удостоверения на право обслуживания лифтов и инструкции по охране труда. |
п.364 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
646. Электромеханик, лифтер и оператор проходят повторную проверку знаний, не реже одного раза в 12 месяцев |
п.364 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
647. Результаты аттестации, повторной, дополнительной и внеочередной проверок знаний электромеханика, лифтера и оператора оформлены протоколом с отметкой в удостоверении. |
п.365 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||
|
648. Электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта имеет квалификационные группу по электробезопасности не ниже III |
п.365 (1) п.5 ст.55 (3) ст.17 (4) |
|||||||