Инструкция по охране труда при выполнении паяльных работ

Инструкции по охране труда по видам выполняемых работ

Инструкция по охране труда при выполнении паяльных работ, разработанная специалистами ОДО "Профитруд"

 

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К паяльным работам допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).

2. Работник, работающий с электрифицированным инструментом и электрооборудованием для проведения технологических процессов пайки, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II. Проверка исправного состояния паяльника и его испытание осуществляются работником из числа электротехнического персонала, имеющего группу электробезопасности не ниже III.

3. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

4. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

  • повышенная загазованность воздуха рабочей зоны парами вредных химических веществ;
  • повышенная температура поверхности детали, оборудования, инструмента, расплавов припоев и солей, воздуха рабочей зоны;
  • брызги припоев и растворов;
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • повышенный уровень электромагнитного излучения от неэкранированных индукторов, трансформаторов, конденсаторов;
  • повышенный уровень ультразвука, ультрафиолетового излучения во время выполнения пайки;
  • рентгеновское излучение через незащищенные части вакуумных камер электронно-лучевых установок;
  • опасность возникновения пожара;
  • движущиеся механизмы и машины.

В зависимости от условий труда, в которых применяется инструмент, на работника могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.

5. Работник обеспечивается СИЗ по установленным типовым отраслевым нормам.

Наименование СИЗ

Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Костюм хлопчатобумажный

Фартук брезентовый с

нагрудником

Головной убор

Ботинки кожаные

Рукавицы брезентовые

Щиток защитный лицевой

При работе с кислотами и

щелочами дополнительно:

фартук прорезиненный

кислотощелочестойкий с

нагрудником

перчатки резиновые формовые

нарукавники прорезиненные

кислотощелочестойкие

очки защитные

респиратор

ЗМи

Тр

Ми

Ми

Тп400Тр

НБТ

К20Щ20

К50Щ20

К20Щ20

ЗНГ

12

6

12

12

До износа

До износа

6

6

До износа

До износа

До износа

При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты:

  • глаз от воздействия пыли, твердых частиц и т. п. - защитные очки или лицевые щитки;
  • органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы;
  • от поражения электрическим током - диэлектрические средства защиты.

6. Работник обязан:

  • соблюдать требования настоящей инструкции;
  • соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);
  • заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
  • немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;
  • проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;
  • незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;
  • выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;
  • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций-изготовителей применяемого оборудования;
  • уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
  • соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
  • знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работ, оказании услуг;
  • выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

7. Производственные помещения, в которых находятся участки пайки, должны быть оборудованы постоянно действующей общеобменной и местной приточно-вытяжной вентиляцией, применение которой обосновывается расчетом, подтверждающим обеспечение воздухообмена, температуры и состояния воздушной среды в рабочей зоне.

8. Рабочие места, на которых проводится пайка, должны быть оборудованы местными вытяжными устройствами, обеспечивающими скорость движения воздуха непосредственно на месте пайки не менее 0,6 м/с независимо от конструкции воздухоприемников.

9. Для предупреждения работников о возможности поражения электрическим током на участках пайки должны быть вывешены предупредительные надписи, плакаты и знаки безопасности, а на рабочих местах на полу - положены диэлектрические подставки под ноги, диэлектрические коврики.

10. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

11. Перед началом работы необходимо:

  • проверить пригодность к эксплуатации и применению СИЗ и надеть их;
  • подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;
  • проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, автоматического контроля, сигнализации и др.);
  • проверить состояние исходных материалов, заготовок, комплектующих изделий;
  • проверить паяльник на соответствие классу защиты от поражения электрическим током (паяльник для пайки деталей должен соответствовать III классу защиты от поражения электрическим током);
  • проверить внешним осмотром исправность состояния кабеля и штепсельной вилки, целостность защитного кожуха и изоляции рукоятки, работоспособность встроенных в его конструкцию отсосов, работоспособность механизированной подачи припоя в случаях ее установки в паяльнике.

12. Обнаруженные нарушения требований по охране труда следует устранить до начала работ, при невозможности сделать это - сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

13. Работник обязан:

  • подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;
  • применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования охраны труда;
  • не загромождать рабочее место, проходы и проезды и не использовать их для хранения готовой продукции, отходов производства и иного;
  • содержать рабочее место в чистоте, своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;
  • использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;
  • не оставлять без присмотра работающее оборудование;
  • пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;
  • выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;
  • для защиты глаз от отлетающих осколков, брызг припоя и тому подобного применять защитные очки;
  • соблюдать последовательность выполнения производственных операций и переходов;
  • выполнять только работу, порученную руководителем работ;
  • не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц, не имеющих отношения к порученной работе;
  • во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;
  • соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

14. При работе в положении сидя нужно использовать рабочие кресла с регулируемыми эргономическими параметрами. Сиденье и спинка кресла должны быть выполнены из легкоочищаемых материалов.

15. Для местного освещения рабочих мест при выполнении работ по пайке необходимо использовать светильники с непросвечивающими отражателями. Светильники надо располагать таким образом, чтобы их светящие элементы не попадали в поле зрения работников.

16. Устройство для крепления светильников местного освещения должно обеспечивать фиксацию светильника во всех необходимых положениях. Подводка электропроводов к светильнику должна находиться внутри устройства. Не допускается открытая проводка.

17. Зачистку кромок и швов после пайки следует выполнять в защитных очках.

18. Работы с вредными и взрывопожароопасными веществами при нанесении припоев, флюсов, паяльных паст, связующих и растворителей нужно проводить при действующей общеобменной и местной вентиляции.

19. Рециркуляция воздуха в производственных помещениях не допускается.

20. Материалы, заготовки и полуфабрикаты, применяемые при пайке, необходимо хранить в специальных помещениях или на специальных площадках.

21. При транспортировке и хранении припоев и деталей нужно применять тару удобной конструкции для переноски и очистки ее от загрязнений.

22. Детали для пайки паяльником необходимо укладывать таким образом, чтобы они находились в устойчивом положении.

23. Для перемещения деталей следует применять специальные инструменты (пинцеты, клещи или другие инструменты), обеспечивающие безопасность работников при пайке.

24. Обжиг изоляции с концов электропроводов (жгутов) надо производить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Не допускается работа по обжигу изоляции без применения защитных очков.

25. Сборку, фиксацию, поджатие соединяемых деталей, нанесение припоя, флюса и других материалов на сборочные детали необходимо проводить с использованием специальных приспособлений или инструментов, указанных в технологической документации.

26. Во избежание ожогов расплавленным припоем при распайке не допускается выдергивать паяемые провода резко с большим усилием.

27. Не допускается паять детали, находящиеся под давлением, и выполнять работы по пайке на расстоянии менее 5 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов.

28. Паяльник на рабочих местах следует устанавливать на огнезащитные подставки, исключающие его падение.

29. В промежутках времени между паяльными операциями нагрев жала паяльников нужно снижать до 150-180ºC, а при временном прекращении работ - отключать.

30. При нанесении флюсов на спаиваемые места надо пользоваться кисточкой или фарфоровой лопаткой.

31. При пайке интегральных микросхем необходимо использовать оптические приборы, преимущественно бинокулярные стереоскопические микроскопы с телевизионными экранами.

32. Излишки припоя и флюса с жала паяльника следует снимать с применением специальных материалов (хлопчатобумажных салфеток и т. п.).

33. При работе необходимо защищать кабель паяльника от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими деталями.

34. Паяльник, находящийся в рабочем состоянии, нужно постоянно держать в зоне действия местной вытяжной вентиляции.

35. Нагретые в процессе работы детали и технологическую оснастку следует размещать в местах, оборудованных эффективной вытяжной вентиляцией. Не допускается прикасаться руками к нагретым частям паяльника и деталей.

36. При проверке результатов пайки не допускается убирать детали из активной зоны вытяжки до полного их остывания.

37. Детали из-под легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов перед пайкой необходимо обрабатывать методами, установленными в технологической документации. Не допускается паять детали, находящиеся под давлением, и выполнять работы по пайке на расстоянии менее 5 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов.

38. Паяльник нужно переносить за корпус, а не за провод или рабочую часть.

39. Пайку малогабаритных деталей в виде штепсельных разъемов, наконечников, клемм и других аналогичных деталей следует производить, закрепляя их в специальных приспособлениях (зажимах, струбцинах и других приспособлениях).

40. Монтаж крупногабаритных деталей массой более 15 кг перед пайкой и демонтаж после пайки нужно проводить с применением подъемных механизмов и соответствующих грузозахватных приспособлений.

41. При пайке крупногабаритных изделий надо применять паяльник со встроенным отсосом.

42. Пайку радиаторов, топливных баков и других крупных деталей необходимо проводить на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя и местной вытяжной вентиляцией.

43. Пайку крупногабаритных деталей в ваннах с расплавленным припоем и флюсом, а также пайку оловянно-свинцовыми припоями следует производить на участках, размещенных в отдельных помещениях. Пайку деталей из сплавов, содержащих 20 % бериллия и более, проводят в изолированных помещениях.

44. Пайку деталей в замкнутых пространствах (сосудах, баках, цистернах, резервуарах и др.) нужно проводить не менее чем двум работникам. Для осуществления контроля безопасного проведения работ один из работников должен находиться вне замкнутого пространства. Работник, находящийся в замкнутом пространстве, кроме спецодежды должен применять: защитные каски (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые), электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, галоши, коврики) и предохранительный пояс с канатом, конец которого должен находиться у наблюдающего вне замкнутого пространства. При выполнении пайки в замкнутых пространствах паяльник должен быть напряжением не выше 12 В.

45. Пайку деталей в замкнутых пространствах необходимо проводить с непрерывной работой местной приточной и вытяжной вентиляции, исключающей накопление вредных веществ в воздухе выше предельно допустимых концентраций (ПДК) и поддерживающей содержание кислорода по объему не менее 19 %.

46. На участках, где применяются вещества первого класса опасности (припои оловянно-свинцовые, бериллий и его сплавы, флюсы и другие соединения), системы местных отсосов следует включать до начала работ и выключать после их окончания, чтобы содержание этих веществ в воздухе рабочей зоны не превышало предельно допустимых концентраций ПДК.

47. Соли перед загрузкой в ванны необходимо просушить при температуре, указанной в технологической документации. Загрузку солей, добавляемых в процессе работы ванны, производить малыми порциями (0,5-1 кг) при помощи специальных ковшей.

48. Загрузку в ванны сосудов с твердыми веществами массой более 15 кг, загрузку в ванны и выгрузку из них деталей массой более 15 кг надо производить с помощью механизированных приспособлений и устройств.

49. Припой в ванну расплавленного припоя загружается малыми порциями (0,5-1 кг).

50. Уровень расплавленных припоев и солей не допускается превышать более чем 3/4 высоты ванны.

51. Перед погружением в ванну с расплавленным припоем сборочные детали, технологическую оснастку, инструмент, а также загружаемые в ванну припои и флюсы следует просушить до полного удаления влаги.

52. Загрузку и выгрузку деталей из ванны с расплавленными припоями и солями производят осторожно, плавно и без рывков, исключая разбрызгивание расплавленных припоев и солей.

53. При загрузке вручную деталей применяются приспособления, длина которых обеспечивает нахождение руки работника не ближе 0,5 м от края ванны с расплавом.

54. Разлив расплавленного припоя из ванны осуществляется механизированным способом. В случае ручного разлива применяются разливочные ковши с крышкой.

55. Пленки расплавов и шлаки из ванны необходимо удалять специальными (с отверстиями) ковшами или ложками, просушенными до температуры окружающей среды и не имеющими следов влаги.

56. В случае необходимости (аварийный слив при выходе из строя облицовки ванны) расплавленный припой или соль из ванны следует сливать в специальные сборники (сухие изложницы, поддоны или приямки).

57. Очистку ванны от солей и припоя нужно производить после отключения ванны от источника электроэнергии.

58. Загрузка деталей в ультразвуковые ванны для пайки осуществляется в сетках или перфорированных ванночках, снабженных ручками с виброизолирующими покрытиями, не связанными жестко с частями, находящимися под воздействием ультразвука.

59. Все операции, связанные с работой при открытых звукоизолирующих крышках и дверках, надо производить при выключенных источниках ультразвуковых колебаний.

60. При пайке в печах детали устанавливаются на специальные подставки, предотвращающие попадание жидкого припоя и флюса на нагревательные элементы.

61. При остановке электропечи, а также в случае возникновения на ней аварийной ситуации необходимо:

  • отключить нагрев печи;
  • продуть печь инертным газом объемом, равным не менее пяти объемов печи;
  • медленно открыть входные и выходные дверцы печи.

62. Не допускается эксплуатация электропечи, в процессе работы которой выходящие из нее горючие газы не сгорают в огне пламенной завесы.

63. При пайке в вакуумных печах, заполненных инертным газом, удаление его после окончания технологического процесса осуществляется выбросом инертного газа за пределы рабочего помещения (в атмосферу или в специальную систему сбора и регенерации инертного газа).

64. После окончания пайки деталей необходимо в вакуумных печах, заполненных инертным газом, произвести продувку воздухом рабочей камеры, а также приямков и оборудования, расположенного ниже уровня пола.

65. Вспомогательные операции (уборку, смазку, чистку, смену инструмента, жала паяльника и приспособлений), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования необходимо выполнять при выключенном оборудовании. При этом оборудование следует отключать от всех источников энергии и принимать меры против его случайного включения. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.

Выполнение вспомогательных операций, а также работ по техническому обслуживанию и ремонту на работающем оборудовании не допускается.

66. Влажную уборку и очистку рабочего помещения, металлоконструкций и оборудования на участках работ с применением оловянно-свинцовых припоев надо производить не реже двух раз в месяц.

67. Использованный обтирочный материал нужно собирать в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой. Утилизация и уничтожение обтирочного материала производится в установленном порядке в специально отведенных для этого местах.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

68. По окончании работы работник обязан:

  • отключить от электросети паяльник, пульты питания, освещение, вентиляцию;
  • привести в порядок рабочее место;
  • неизрасходованные флюсы убрать в вытяжные шкафы или в специально предназначенные для хранения места;
  • очистить инструмент, спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места;
  • сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

69. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности - принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

70. При возникновении аварийной ситуации необходимо:

  • остановить работу, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
  • принять по возможности меры к устранению причин данной аварийной ситуации;
  • сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу работодателя.

71. При обнаружении неисправной работы паяльника необходимо отключить его от питающей электросети и известить об этом руководителя работ.

72. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

73. При несчастном случае на производстве необходимо:

  • быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
  • сообщить о происшествии руководителю работ;
  • обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным способом.

74. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

nefox